Romance
Language: French (Français)
Ne puis-je donc toucher ton cœur, Ô toi que j’aime, ô ma Julie ? Me faudra-t-il de ta rigueur souffrir, Hélas ! toute la vie ? Ne sais-tu pas que les amours Peuvent seuls embellir nos jours ? Qu’a donc ce mot, j’aime, entre nous Pour que tu craignes de le dire ? Il peint un sentiment si doux Quand on l’éprouve et qu’on l’inspire ! Ne sais-tu pas que les amours Peuvent seuls embellir nos jours ? Mais tu l’as dit ce mot charmant, Tes lèvres en tremblent encore ; Tes yeux se ferment doucement, Ton front de pudeur se colore. Ah ! C’en est fait, oui, les amours Désormais charmeront nos jours !
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gaspare Luigi Pacifico Spontini (1774 - 1851), "Romance" [ voice and piano ], from Trois Romances, no. 3 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-01-22
Line count: 18
Word count: 106