by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
Im Traume
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Ach, aus Träumen fahr' ich! in die graue Luft, in die kalte, starr' ich; ach, dein Samum war ich, Du mein Ambraduft! Durch die stumme Wüste bebtest du dahin, und dein Atem küßte und dein Kuß versüßte Seele mir und Sinn. Einsamkeiten hingen tief ins weiße Land; sonnenstill ein Ringen, und mit heißen Schwingen hielt ich dich umspannt, hielt ich dich umschlungen, hielt ich dich umglüht, -- und mit Flammenzungen hab' ich dir gesungen meiner Wonne Lied.
Text Authorship:
- by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Im Traume", appears in Erlösungen; eine Seelenwandlung in Gedichte und Sprüche, in Zweite Stufe: Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Set in a modified version by Karol Maciej Szymanowski.
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "En rêve", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-22
Line count: 20
Word count: 76