LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Han-ching T'ung (flourished 800)
Translation by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945)

The celestial weaver
Language: English  after the Chinese (中文) 
A thing of stone beside Lake Kouen-ming
Has for a thousand autumns borne the name
Of the Celestial Weaver. Like that star
She shines above the waters, wondering
At her pale loveliness. Unnumbered waves
Have broidered with green moss the marble folds
About her feet. Toiling eternally
They knock the stone, like tireless shuttles plied
Upon a sounding loom.
                       Her pearly locks
Resemble snow-coils on the mountain top;
Her eyebrows arch -- the crescent moon. A smile
Lies in the opened lily of her face;
And, since she breathes not, being stone, the birds
Light on her shoulders, flutter without fear
At her still breast. Immovable she stands
Before the shining mirror of her charms
And, gazing on their beauty, lets the years
Slip into centuries past her. . . .

Text Authorship:

  • by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "The celestial weaver", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Han-ching T'ung (flourished 800) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "The celestial weaver", published 1918 [ voice and piano ], from Songs from the Chinese Poets: Set I, no. 4 [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-02-26
Line count: 19
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris