by Giulio Strozzi (1583 - 1660)
Dal pianto de gli Amanti scherniti s'imparò à far la carta
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Mordeva un bianco lino Aci dolente e come è l'uso de' scherniti Amanti alla sua bella schernitrice avanti di maltrattar godea tela innocente ma quel ch'irato lacerava il dente non mai restavan d'ammollire i pianti che trito homai da tanti morsi e tanti Liquido il rese al fin l'occhio gemente Tela non sembra più ma foglie sparte onde tu prima c'insegnasti Amore col fiero esempio à fabbricar le carte se nacque già dal feminil rigore d'una Donna crudel si nobil arte che produrrà la cortesia d'un core.
Authorship:
- by Giulio Strozzi (1583 - 1660) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Dal pianto de gli Amanti scherniti s'imparò à far la carta", op. 1 no. 21, published 1644 [vocal duet for sopranos and continuo], from Il Primo Libro de Madrigali; a due, tre, quattro, e cinque voce, no. 21, Vincenti, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "D'un pleur un amant dédaigné apprit à faire le papier", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 14
Word count: 87