by Anonymous / Unidentified Author
Dulces árboles sombrosos
Language: Spanish (Español)
Lucrecia y Melibea Dulces árboles sombrosos, Humillaos cuando veays Aquellos ojos graciosos Del que tanto deseeays. Estrellas que relumbrays, Norte e lucero del dia, ¿Por qué no le despertays Si düerme mi alegria? MELIBEA Oyeme tú, por mi vida, que yo quiero cantar sola. Papagayos, ruyseñores, Que cantays al alvorada, Llevad nueva a mis amoyes, Cómo espero aqui asentada. La media noche es passada, E no vine. Sabedme si hay otra amada Quél detiene.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title, appears in Tragicomedia de Calisto y Melibea, first published 1499 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Paul Heyse (1830 - 1914) , no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 37 [an adaptation] ; composed by Adolf Jensen, Anton Rückauf, Heinrich von Sahr, Eugen Siegwart.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 19
Word count: 74