Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Al golpe del oro solar Estalla en astillas el vidrio del mar.
- by José Juan Tablada (1871 - 1945), "Peces voladores", appears in Marinas  [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Luis Sandi (1905 - 1996), "Peces voladores", 1933 [ medium voice and piano ], from Diez Haikais, no. 9 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Flying fish", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-09-03
Line count: 2
Word count: 12
At the blow of the sun's gold The sea's glass bursts into splinters.
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2021 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Spanish (Español) by José Juan Tablada (1871 - 1945), "Peces voladores", appears in Marinas
This text was added to the website: 2021-02-26
Line count: 2
Word count: 13