LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,375)
  • Text Authors (20,081)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Am See
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Still liegt der See. -- Voll Majestät
Der Vollmond hinter Wölkchen geht
Des Wegs in hehrem Frieden:
  Da plötzlich zeigt der Alpen Kranz 
Sich in des Mondlichts hellstem Glanz,
Vom Himmel scharf geschieden.

  Als wüchsen zu den Sternen auf 
Die Firnen aus der Fluth herauf, 
So will's dem Blicke scheinen;
  O sieh! wie nun in blauem Licht 
Sie schaun mit hehrem Angesicht 
Zum See, dem spiegelreinen! --

  Steigt auf auch ihr aus meiner Brust, 
Nur Gott, dem Herrn, allein bewußt, 
Hochheilige Gedanken!
  Und kehrt zurück mir in das Herz 
Im Friedensschimmer erdenwärts 
Vom Himmel ohne Schranken!

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 115-116.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Am See", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 131 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Philipp Tietz (1816 - 1878) [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "At the lake", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2025-09-01
Line count: 18
Word count: 95

At the lake
Language: English  after the German (Deutsch) 
  The lake lies quietly. -- Full of majesty,
The full moon wends its way behind 
The cloudlets in lofty peace:
  Then suddenly the wreath of alpine peaks
Shows itself in the brightest radiance of the moon,
Sharply defined against the sky.

  [It is] as if the old snows were growing
Upward to the stars from out of the waters,
Thus it seems to my gaze;
  Oh see! how now in the blue light
[The snows] gaze down with noble visage
To the lake, to the mirror-pure [lake]! --

  Rise up as well from my breast,
Known only to the Lord God,
Ye most holy of thoughts!
  And return earthward into my heart
From Heaven without any barriers
In the shimmer of peace!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Am See", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 131
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-09-30
Line count: 18
Word count: 121

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris