by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
In solchen Nächten gehn die Gefängnisse...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
In solchen Nächten gehn die Gefängnisse auf. Und durch die bösen Träume der Wächter gehn mit leisem Gelächter die Verächter ihrer Gewalt. Wald! Sie kommen zu dir, um in dir zu schlafen, mit ihren langen Strafen behangen. Wald!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Das Buch der Bilder von Rainer Maria Rilke, Leipzig, Iminsel-Verlag, 1920, page 159.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Das Buch der Bilder, in Aus einer Sturmnacht: Acht Blätter mit einem Titelblatt, no. 2 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Richter-Herf (1920 - 1989), "In solchen Nächten gehn die Gefängnisse auf", op. 1 no. 2 (1971) [ soli, chorus and orchestra ], from Aus einer Sturmnacht, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Edward Staempfli (1908 - 2002), "In solchen Nächten gehn die Gefängnisse auf", op. 10 no. 3 [ tenor and piano ], from Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Edward Stämpfli (1908 - 2002), "In solchen Nächten gehn die Gefängnisse auf", op. 10 no. 2 [ voice and piano ], Stämpli Nachlaß in der Zentralbibliothek Zürich [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-04-04
Line count: 7
Word count: 38