LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by E. Staempfli

 𝄞 Composer 𝄞 

Edward Staempfli (1908 - 2002)

Edward Stämpfli

See Opus Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder, op. 10
    • no. 1. Die Nacht, vom wachsenden Sturme bewegt (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
    • no. 2. In solchen Nächten kannst du in den Gassen (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
    • no. 3. In solchen Nächten gehn die Gefängnisse auf (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
    • no. 4. In solchen Nächten ist auf einmal Feuer (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
    • no. 5. In solchen Nächten, wie vor vielen Tagen (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
    • no. 6. In solchen Nächten wissen die Unheilbaren (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
    • no. 7. In solchen Nächten sind alle die Städte gleich (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
    • no. 8. In solchen Nächten werden die Sterbenden klar (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
    • no. 9. In solchen Nächten wächst mein Schwesterlein (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • Cinq poèmes
    • no. 1. Ô vierge noire (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
    • no. 2. Je suis celle qui dore (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
    • no. 3. O chère plus légère que l'éther (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
    • no. 4. Maria lorsqu'elle a dit (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
    • no. 5. Marie dit (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Drei Lieder
    • no. 1. Un soir d'été (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
    • no. 2. Or nous regardions (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG ENG
    • no. 3. Automne malade (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI CZE
  • Extraits de La Symphonie à Dieu
    • no. 1. Frontière (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
    • no. 2. Vieillard (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
    • no. 3. Au milieu des tombeaux (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
    • no. 4. Pastorale du vent noir (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Fünf Chöre nach Gedichten von Goethe
    • no. 1. Der Herr der Schöpfung hat alles bedacht (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
    • no. 2. Woher ich kam? -- Es ist noch eine Frage (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
    • no. 3. Verweilst du in der Welt (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
    • no. 4. Habt ihr das alles recht bedacht? (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
    • no. 5. Wer auf die Welt kommt (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
  • Fünf Lieder nach Gedichten von Mörike
    • no. 1. Zu viel (Text: Eduard Mörike)
    • no. 2. Liebesglück (Text: Eduard Mörike) ENG
    • no. 3. Am Walde (Text: Eduard Mörike) ENG FRE
    • no. 4. Nur zu! (Text: Eduard Mörike)
    • no. 5. An die Geliebte (Text: Eduard Mörike) CAT ENG FRE FRE FRE ITA
  • Les Armes de la douleur
    • no. 1. Daddy des Ruines (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
    • no. 2. J'avais dans mes serments bâti trois châteaux (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
    • no. 3. Cet enfant aurait pu menti (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
    • no. 4. Une seule pensée une seule passion (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
    • no. 5. Des combattants saignant le feu (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
    • no. 6. Les uns sombres les autres nus (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
    • no. 7. Des réfractaires selon l'homme (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Les sept poèmes d'amour en guerre
    • no. 1. Une navire dans tes yeux (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
    • no. 2. Jour de nos yeux mieux peuplés (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
    • no. 3. La source coulant douce et nue (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
    • no. 4. C'est une plante qui frappe (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
    • no. 5. Le coin du cœur disaient-ils gentiment (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
    • no. 6. Nous ne vous chantons pas trompettes (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
    • no. 7. Au nom du front parfait profond (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
  • Traumschalmei
    • no. 1. Einschlafen (Text: Aline Valangin) [x]*
    • no. 2. Aber draussen (Text: Aline Valangin) [x]*
    • no. 3. Neue Mitte (Text: Aline Valangin) [x]*
    • no. 4. Woher? (Text: Aline Valangin) [x]*
    • no. 5. Berge der Jugend (Text: Aline Valangin) [x]*
  • Trois poèmes de Paul Éluard
    • no. 1. Ta chevelure d'orange (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
    • no. 2. Ta bouche aux lèvres d'or (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
    • no. 3. La courbe de tes yeux (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Aber draussen (in Traumschalmei) (Text: Aline Valangin) [x]*
  • Am Walde (in Fünf Lieder nach Gedichten von Mörike) (Text: Eduard Mörike) ENG FRE
  • An die Geliebte (in Fünf Lieder nach Gedichten von Mörike) (Text: Eduard Mörike) CAT ENG FRE FRE FRE ITA
  • Anfangs wollt ich fast verzagen, op. 1 (Vier Lieder) no. 2 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA RUS SPA
  • Au milieu des tombeaux (in Extraits de La Symphonie à Dieu) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Au nom du front parfait profond (in Les sept poèmes d'amour en guerre) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
  • Automne malade (in Drei Lieder) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI CZE
  • Berge der Jugend (in Traumschalmei) (Text: Aline Valangin) [x]*
  • C'est une plante qui frappe (in Les sept poèmes d'amour en guerre) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
  • Cet enfant aurait pu menti (in Les Armes de la douleur) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Daddy des Ruines (in Les Armes de la douleur) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Der Blütenzweig, op. 6 no. 2 (Text: Hermann Hesse) CAT ENG FRE
  • Der Herr der Schöpfung hat alles bedacht (in Fünf Chöre nach Gedichten von Goethe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
  • Der Wanderer an den Tod, op. 6 no. 4 (Text: Hermann Hesse) CAT ENG FRE ITA
  • Des combattants saignant le feu (in Les Armes de la douleur) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Des réfractaires selon l'homme (in Les Armes de la douleur) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Die Linde blühte, op. 1 (Vier Lieder) no. 3 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE RUS RUS RUS
  • Die Nacht, vom wachsenden Sturme bewegt, op. 10 no. 1 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • Die Rose, die Liebe, op. 1 (Vier Lieder) no. 1 [x]
  • Du bist die Zukunft (Text: Rainer Maria Rilke)
  • Einschlafen (in Traumschalmei) (Text: Aline Valangin) [x]*
  • Frontière (in Extraits de La Symphonie à Dieu) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Frühlingstag, op. 6 no. 3 (Text: Hermann Hesse) CAT ENG FRE
  • Habt ihr das alles recht bedacht? (in Fünf Chöre nach Gedichten von Goethe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
  • In solchen Nächten gehn die Gefängnisse auf, op. 10 no. 3 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • In solchen Nächten ist auf einmal Feuer, op. 10 no. 4 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • In solchen Nächten kannst du in den Gassen, op. 10 no. 2 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • In solchen Nächten sind alle die Städte gleich, op. 10 no. 7 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • In solchen Nächten wächst mein Schwesterlein, op. 10 no. 9 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • In solchen Nächten werden die Sterbenden klar, op. 10 no. 8 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • In solchen Nächten, wie vor vielen Tagen, op. 10 no. 5 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • In solchen Nächten wissen die Unheilbaren, op. 10 no. 6 (in Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
  • J'avais dans mes serments bâti trois châteaux (in Les Armes de la douleur) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Je suis celle qui dore (in Cinq poèmes) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Jour de nos yeux mieux peuplés (in Les sept poèmes d'amour en guerre) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
  • Klage (Text: Rainer Maria Rilke) ENG
  • La courbe de tes yeux (in Trois poèmes de Paul Éluard) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • La source coulant douce et nue (in Les sept poèmes d'amour en guerre) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
  • Le coin du cœur disaient-ils gentiment (in Les sept poèmes d'amour en guerre) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
  • Les uns sombres les autres nus (in Les Armes de la douleur) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Liebesglück (in Fünf Lieder nach Gedichten von Mörike) (Text: Eduard Mörike) ENG
  • Maria lorsqu'elle a dit (in Cinq poèmes) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Marie dit (in Cinq poèmes) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Neue Mitte (in Traumschalmei) (Text: Aline Valangin) [x]*
  • Nous ne vous chantons pas trompettes (in Les sept poèmes d'amour en guerre) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
  • Nur zu! (in Fünf Lieder nach Gedichten von Mörike) (Text: Eduard Mörike)
  • O chère plus légère que l'éther (in Cinq poèmes) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Or nous regardions (in Drei Lieder) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG ENG
  • Ô vierge noire (in Cinq poèmes) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Pastorale du vent noir (in Extraits de La Symphonie à Dieu) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Requiem für einen Knaben (Text: Rainer Maria Rilke)
  • Sechs Sonette aus dem Portugiesischen von Elizabeth Barrett-Browning (Text: Rainer Maria Rilke) [x]
  • Septembermorgen (Text: Eduard Mörike) CHI ENG ENG FRE
  • Sol'io ordendo all'ombra rimengo, op. 1 (Vier Lieder) no. 4 [x]
  • Sonette an Orpheus (Text: Rainer Maria Rilke)
  • Ta bouche aux lèvres d'or (in Trois poèmes de Paul Éluard) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Ta chevelure d'orange (in Trois poèmes de Paul Éluard) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Une navire dans tes yeux (in Les sept poèmes d'amour en guerre) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Jean du Haut)
  • Une seule pensée une seule passion (in Les Armes de la douleur) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard)
  • Un soir d'été (in Drei Lieder) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
  • Verweilst du in der Welt (in Fünf Chöre nach Gedichten von Goethe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
  • Verwölkte Nacht, op. 6 no. 1 (Text: Hermann Hesse) ENG FRE
  • Vieillard (in Extraits de La Symphonie à Dieu) (Text: Pierre Jean Jouve) [x]*
  • Wer auf die Welt kommt (in Fünf Chöre nach Gedichten von Goethe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
  • Winter (Text: Lorenz Wilkens) [x]*
  • Woher ich kam? -- Es ist noch eine Frage (in Fünf Chöre nach Gedichten von Goethe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
  • Woher? (in Traumschalmei) (Text: Aline Valangin) [x]*
  • Zu viel (in Fünf Lieder nach Gedichten von Mörike) (Text: Eduard Mörike)

Last update: 2025-03-09 05:09:38

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris