by Günther Walling (1839 - 1896), as Karl Ulrici
Sinkt des Taggestirnes Lauf
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Sinkt des Taggestirnes Lauf Geht für mich die Sonne auf, Dann erscheint mit flücht'gem Fuß Leise sie auf dem Balkon, Lauschend meines Liedes Gruß, -- Sonne, kaum genaht, entflohn! -- Dann aus zarter, weißer Hand Eine Rose niederschwebt; Eh' die meine auf sie hebt, Wieder Nacht rings -- sie entschwand
About the headline (FAQ)
Confirmed with Günther Walling (Carl Ulrici), Von Lenz zu Herbst. Dichtungen, Zweite vielfach veränderte Auflage, Leipzig und Berlin: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1887, page 14.
Authorship:
- by Günther Walling (1839 - 1896), as Karl Ulrici, no title, appears in Von Lenz zu Herbst: Dichtungen, in 1. Lieder, in Lieder aus Sevilla, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942), "Sinkt des Taggestirnes Lauf", op. 14 no. 3 (1890), published 1897 [ voice and piano ], from Ur en kärlekssaga. Sju sånger, no. 3, Stockholm: Hirsch [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "When the day-star's journey has ended", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-05-26
Line count: 10
Word count: 47