by Bernhard Ambros Ehrlich (1765 - 1827)
Als ich sie erröten sah See original
Language: German (Deutsch)
All mein Wirken, all mein Leben, Strebt nach dir Verehrte hin! Alle meine Sinne weben Mir dein Bild o Zauberinn! Du entflammest meinen Busen Zu der Leyer Harmonie, Du begeisterst mehr als Musen Und entzückest mehr als sie. - - Ach dein blaues Auge strahlet Durch den Sturm der Seele mild, Und dein süßes Lächeln mahlet Rosig mir der Zukunft Bild. Herrlich schmückt des Himmels Gränzen Zwar Aurora's Purpurlicht, Aber lieblicheres Glänzen Uiberdeckt dein Angesicht, Wenn mit wonnetrunknen Blicken Ach! und unaussprechlich schön, Meine Augen voll Entzücken Purpurn dich erröthen sehn.
Composition:
- Set to music by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Als ich sie erröten sah", D 153 (1815)
Text Authorship:
- by Bernhard Ambros Ehrlich (1765 - 1827), "Als ich Sie erröthen sah", first published 1792
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Toen ik haar zag blozen", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "When I saw her blush", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Quand je la vis rougir", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 89