Durch kahlen Waldes Astgeflecht Sinkt weiß aus grauen Lüften erster Schnee Und sinkt und sinkt. Wie ward die Welt so stumm! Kein Blatt, das rauscht, kein Vogel im Gezweig, Nur Weiß und Grau und Stille, Stille. Der Wandrer auch, der grün und bunte Monde Durchwanderte mit Laute und Gesang, Ist stumm geworden und der Freude müd, Des Wanderns müd, der Lieder müd. Ihn schauert, aus den kühlen grauen Höhn Weht Schlaf ihn an, und leise sinkt Und sinkt der Schnee... Noch spricht aus fernem Frühling her Und hingewelktem Sommerglück Erinnerung Mit blaß verwehenden Bildern: Kirschblütenblätter schleiernd durch ein Blau, Ein holdes lichtes Blau -- Mit zartem Flügelzittern hängt am Halm Ein junger Falter braun und gold -- Aus laulicht feuchter Sommerwaldnacht Sehnsüchtig langgezognes Vogellied... Der Wandrer nickt den lieben Bildern zu: Wie war das schön! Und manches flattert noch Aus jenem Einstmals auf, glänzt und erlischt: Ein dunkelsüßer Blick aus Liebesaugen -- Ein Nachtgewitter, Blitz und Sturm im Schilf -- Ein Flötenlied aus fremdem Abendfenster -- Ein greller Häherschrei im Morgenwald... Es sinkt und sinkt der Schnee. Der Wanderer Lauscht Vogelflug und Flöte nach, Den einst erklungenen, herzbewegenden: O schöne Welt, wie bist du so verstummt! Unhörbar geht er hin durchs weiche Weiß Der Heimat zu, der langvergeßnen, Die jetzt mit sanftem Zwange ruft, Dem Tale zu, dem Erlenbach, Dem Markt, dem alten Vaterhaus, Der Efeumauer, hinter der die Mutter, Der Vater und die Ahnen ruhn. Kein Blatt das rauscht, kein Vogel im Gezweig...
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View text with all available footnotesConfirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 387-388.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Wanderer im Spätherbst", written 1956 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Lache , "Wanderer im Spätherbst", 1957 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Wanderer in late autumn", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-21
Line count: 40
Word count: 239