by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Oles
Пісні мої
Language: Ukrainian (Українська)
Як зграя радісна пташок, Легкі і сніжнобілі, Пісні мої під небом Десь літали і дзвеніли І з неба кликали вони До братства до любові... Та час, проносячись, Бризнув на їхні крила крові.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Oles [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Пісні мої", 1909. [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 8
Word count: 32