Bis in den Schlaf vernahm ich ihn Und bin daran erwacht, Nun hör ich ihn und fühle ihn, Sein Rauschen füllt die Nacht Mit tausend Stimmen feucht und kühl, Geflüster, Lachen, Stöhnen, Bezaubert lausch ich dem Gewühl Von fließend weichen Tönen. Nach all dem harten dürren Klang Der strengen Sonnentage, Wie innig ruft, wie selig-bang Des Regens sanfte Klage! So bricht aus einer stolzen Brust, Wie spröde sie sich stelle, Einmal des Schluchzens kindliche Lust, Der Tränen liebe Quelle, Und strömt und klagt und löst den Bann, Daß das Verstummte reden kann, Und öffnet neuem Glück und Leid Den Weg und macht die Seele weit.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 320-321.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Nächtlicher Regen", written 1933 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Würz (1903 - 1995), "Nächtlicher Regen", op. 36 no. 3 (1948) [ baritone and piano ], from Sechs Lieder für Bariton nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "夜雨", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Night-time rain", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-04-23
Line count: 20
Word count: 105