by Idar Handagard (1874 - 1959)
Da solens lys for første gang
Language: Norwegian (Bokmål)
Da solen lys for første gang steg fram for mandens blik i øst, det første kvad ifra hans bryst sig solbenaadet svang. Med guddomsnavn blev lyset kaldt, og siden hen hvert morgengry med sang han hilste det paa ny, naar sol paa øiet faldt. Og derfor sang og harpeslag og toners lek paa al den jord, og derfor digtets aand og ord er barn af sol og dag, er barn af sol og dag. Og derfor i hver ærlig skald, som ved sin vei og vandrer den, som ved sin daad og øver den mægtigt, mægtigt er lysets kald, Mægtigt, mægtigt, ja mægtigt er lysets kald.
Text Authorship:
- by Idar Handagard (1874 - 1959) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Da solens lys for første gang" [voice and piano], from Sigurd Lie's sidste Romancer, no. 2. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-22
Line count: 19
Word count: 107