by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
Awake! for Morning in the Bowl of Night
Language: English  after the Persian (Farsi)
Awake! for Morning in the Bowl of Night Has flung the Stone that puts the Stars to Flight: And Lo! the Hunter of the East has caught The Sultán's Turret in a Noose of Light.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 1, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Don Murray (b. 1925), "Awake! for Morning in the Bowl of Night" [ baritone and piano ], from Songs from the Rubáiyát of Omar Khayyám, no. 1 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883) , no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 1, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 1, first published 1872 ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir, Arthur Foote, Liza Lehmann, Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag.
- Also set in English, a translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883) , no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 1, first published 1868 ; composed by Henry Houseley.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-06
Line count: 4
Word count: 35