Weil nun wieder Frühling ist
Language: English 
Available translation(s): FRE
Weil nun wieder Frühling ist,
Leute, 
streu ich butterblumengelber Kasper
[lachend]1
Lauter lilablaue Asternblüten, 
hei, ins helle Feld!

Lilablaue Astern, liebe Leute,
Astern 
blühn im deutschen Vaterland bekanntlich 
bloß im Herbst.

[Aber]1 ich, ich butterblumengelber Kasper,
streue,
[weil nun wieder heller Frühling ist,
tanzend]1
tausend dunkelblaue Asternblüten, 
hei, in alle Welt!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Künneke

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le guignol du printemps", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Linda Godry

This text was added to the website: 2009-08-24
Line count: 16
Word count: 51