by Fricis Brīvzemnieks (1846 - 1907)
Translation Singable translation by Jules Ruelle (1834 - 1892)
Chant de pêcheurs
Language: French (Français)  after the Latvian (Latviešu valoda)
Mère Dvina, mère chère
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Jules Ruelle (1834 - 1892)
Based on:
- a text in Latvian (Latviešu valoda) by Fricis Brīvzemnieks (1846 - 1907) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Wihtol (1863 - 1948), "Chant de pêcheurs", op. 7 (6 Mélodies = Seschas dseesmas augstai balfij) no. 5, published 1892 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in Latvian (Latviešu valoda)
This page was added to the website: 2009-08-24