Texts by J. Ruelle set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah ! prie, enfant, sur ta prière - N. Sokolov [x]
- Ah ! vole et gronde avec fureur RUS - N. Sokolov [x] ⊗
- A l'aurore, au ciel pur qui paraît - N. Sokolov [x]
- A l'heure où le martyr succombe RUS - N. Sokolov [x]
- A peine ai-je vu ton doux sourire (A peine ai-je vu ton doux sourire) - A. Alferaki [x]
- A peine ai-je vu ton doux sourire - A. Alferaki [x]
- A Séville, belles Señoras - J. Massenet
- Assez de folie ENG POL - A. Alferaki [x]
- Assez loin de la forêt sombre - N. Sokolov [x]
- Assez (Assez de folie) - A. Alferaki ENG POL [x]
- Aubade printanière (Dès l'aube j'ai pris ma volée ) - P. Lacombe [x]
- Aubade (Ma beauté, je te salue) - N. Artsybushev SWE
- Au loin (Voile doux, azuré) - S. Blumenfel'd [x] ⊗
- Au rabbin de Bacharach (En sons tonnants) - A. Alferaki ENG RUS [x]
- Au soir, les guérets sont las : tout dort CAT DUT ENG ITA RUS - N. Sokolov [x] ⊗
- Automne (Les fleurs tardives, penchant leur corolle) - N. Sokolov
- Bein vieille est la chaumière - N. Sokolov [x]
- Belles dames, vos grands soupirs (Belles dames, vos grands soupirs) - A. Alferaki DUT DUT FIN FIN GER ITA ITA POL DAN [x]
- Belles dames, vos grands soupirs DUT DUT FIN FIN GER ITA ITA POL DAN - A. Alferaki [x]
- Berceuse (O souris grise, apporte le sommeil) - J. Wihtol [x] ⊗
- Bien loin de toi, j'ai fui, ma tendre amie - F. Blumenfeld [x]
- Blanche est la campagne - A. Alferaki [x] ⊗
- Calme est la nuit (Calme est la nuit) - A. Alferaki [x] ⊗
- Calme est la nuit - A. Alferaki [x] ⊗
- Cette divine nuit tiède, étoilé (Cette divine nuit tiède, étoilé) - S. Blumenfel'd [x] ⊗
- Cette divine nuit tiède, étoilé - S. Blumenfel'd [x] ⊗
- Ce verger est à ma sœur CHI ENG - A. Alferaki [x]
- Chanson andalouse (Pourquoi chanter) - J. Massenet ENG
- Chanson de Zuléika (Le rossignol, amant des fleurs) - N. Artsybushev RUS
- Chanson (Ah ! vole et gronde avec fureur) - N. Sokolov RUS [x] ⊗
- Chant de pêcheurs (Mère Dvina, mère chère) - J. Wihtol [x] ⊗
- Chant d'Ira (Quand je chante) - A. Alferaki [x] ⊗
- Chant du mendiant (Faites l'aumône, bonnes gens) - J. Wihtol [x] ⊗
- Chant du ruisseau (J'ai quitté les monts) - J. Wihtol [x] ⊗
- Claires étoiles (Les étoiles, un soir) - N. Sokolov GER [x]
- Comme une aube d'été (Comme une aube d'été) - A. Alferaki [x] ⊗
- Comme une aube d'été - A. Alferaki [x] ⊗
- Comme un rayon qui luit ENG - J. Massenet
- Coucher de soleil (Quand au couchant, l'adieu du soleil dore) - N. Sokolov [x]
- Dans notre vieux jardin (Dans notre vieux jardin) - A. Alferaki [x] ⊗
- Dans notre vieux jardin - A. Alferaki [x] ⊗
- De l'éte la fée est sur notre terre - N. Sokolov [x] ⊗
- Dès l'aube j'ai pris ma volée - P. Lacombe [x]
- Deux roses (Tristement deux roses fanées languissent sur le sable) - N. Sokolov RUS GER [x]
- Don Quichotte (Un vieux plat pour casque) - N. Sokolov [x]
- Douleur des adieux (Pour moi revient la douleur) - A. Alferaki [x] ⊗
- Du Cantique des Cantiques (Ce verger est à ma sœur) - A. Alferaki CHI ENG [x]
- Du printemps enchanté - N. Sokolov [x]
- Eh ! quoi, tu me plains, mon amie ? - N. Sokolov
- Elégie (Je me tairai bientôt) - F. Blumenfeld [x]
- Enchantement ! (Comme un rayon qui luit) - J. Massenet ENG
- En flot d'or une tiède nuée CHI DUT ENG GER GER - A. Alferaki [x]
- En sons tonnants ENG RUS - A. Alferaki [x]
- Espérance (A l'heure où le martyr succombe) - N. Sokolov RUS [x]
- Esprits, donnez moi les ailes - F. Blumenfeld [x]
- Extase (Esprits, donnez moi les ailes) - F. Blumenfeld [x]
- Faites l'aumône, bonnes gens - J. Wihtol [x] ⊗
- Fleur d'Athènes, je te quitte CZE GER GER GER GER GER GER GER GER GER GER ITA ITA - C. Gounod [x]
- Hâte-toi, vole ! toi que j'aime (Hâte-toi, vole ! toi que j'aime) - A. Alferaki [x] ⊗
- Hâte-toi, vole ! toi que j'aime - A. Alferaki [x] ⊗
- Ici, sur un sol calciné - N. Sokolov [x]
- Il ne luit plus (Il ne luit plus) - A. Alferaki [x] ⊗
- Il ne luit plus - A. Alferaki [x] ⊗
- J'ai quitté les monts - J. Wihtol [x] ⊗
- Je connais beaucoup de chansons (Je connais beaucoup de chansons) - S. Blumenfel'd [x] ⊗
- Je connais beaucoup de chansons - S. Blumenfel'd [x] ⊗
- Je me rapelle ton premier sourire - J. Wihtol [x] ⊗
- Je me souviens de beau printemps (Je me souviens de beau printemps) - A. Alferaki [x] ⊗
- Je me souviens de beau printemps - A. Alferaki [x] ⊗
- Je me tairai bientôt - F. Blumenfeld [x]
- Je n'ai regret des jours de mon printemps (Je n'ai regret des jours de mon printemps) - F. Blumenfeld [x]
- Je n'ai regret des jours de mon printemps - F. Blumenfeld [x]
- Je ne puis rire (Je ne puis rire) - J. Wihtol [x] ⊗
- Je ne puis rire - J. Wihtol [x] ⊗
- Je t'aime (Je me rapelle ton premier sourire) - J. Wihtol [x] ⊗
- Je t'attends au sein de la solitude - A. Alferaki [x]
- Joyeux bouillonne le ruisseau - N. Sokolov [x] ⊗
- La fée de l'été (De l'éte la fée est sur notre terre) - N. Sokolov [x] ⊗
- L'amant des fleurs, le rossignol - M. Howe [x]
- L'Amant des Roses (L'amant des fleurs, le rossignol) - M. Howe [x]
- La neige encor blanchit nos champs CHI ENG ENG ENG GER GER - A. Alferaki, N. Sokolov
- La neige encore couvre les champs CHI ENG ENG ENG GER GER
- La pauvre et le poète (Ô pauvreté, par toi l'élan le meilleur) - N. Sokolov RUS [x]
- L'attente (Je t'attends au sein de la solitude) - A. Alferaki [x]
- La vie d'une rose (Par un beau matin) - J. Massenet
- Le bouleau desséché (Ici, sur un sol calciné) - N. Sokolov [x]
- Le calme naît (Le calme naît) - A. Alferaki [x] ⊗
- Le calme naît - A. Alferaki [x] ⊗
- Le chêne (Assez loin de la forêt sombre) - N. Sokolov [x]
- Le ciel rayonne - A. Alferaki [x] ⊗
- Le grand père (Tête chauve, barbe blanche) - N. Sokolov [x]
- Le lys (Tout repose, ardente est la lumière) - F. Blumenfeld [x]
- Le mendiant (Une troupe, soir et matin passe) - N. Sokolov [x]
- Le moulin (Joyeux bouillonne le ruisseau) - N. Sokolov [x] ⊗
- Le rocher (En flot d'or une tiède nuée) - A. Alferaki CHI DUT ENG GER GER [x]
- Le rossignol, amant des fleurs RUS - N. Artsybushev
- Les cloches ont sonné - A. Alferaki [x]
- Les cloches (Les cloches ont sonné) - A. Alferaki [x]
- Le secret (A l'aurore, au ciel pur qui paraît) - N. Sokolov [x]
- Les étoiles, un soir GER - N. Sokolov [x]
- Les fleurs tardives, penchant leur corolle - N. Sokolov
- Le soir (Au soir, les guérets sont las : tout dort) - N. Sokolov CAT DUT ENG ITA RUS [x] ⊗
- Le sommeil fuyant mes yeux (Le sommeil fuyant mes yeux) - N. Sokolov [x]
- Le sommeil fuyant mes yeux - N. Sokolov [x]
- Les yeux ouverts dans ma veille (Les yeux ouverts dans ma veille) - A. Alferaki [x] ⊗
- Les yeux ouverts dans ma veille - A. Alferaki [x] ⊗
- L'étoile du soir (Lorsque la terre écoute la voix sainte) - N. Sokolov RUS [x]
- L'hiver (Blanche est la campagne) - A. Alferaki [x] ⊗
- L'orgue de barbarie (Eh ! quoi, tu me plains, mon amie ?) - N. Sokolov
- Lorsque j'entends ta voix (Lorsque j'entends ta voix) - A. Alferaki, N. Artsybushev, N. Sokolov GER GER
- Lorsque j'entends ta voix GER GER - A. Alferaki, N. Artsybushev, N. Sokolov
- Lorsque la terre écoute la voix sainte RUS - N. Sokolov [x]
- Ma beauté, je te salue SWE - N. Artsybushev
- Mère Dvina, mère chère - J. Wihtol [x] ⊗
- Mère et fille (Bein vieille est la chaumière) - N. Sokolov [x]
- Non, ce n'est pas le vent (Non, ce n'est pas le vent) - A. Alferaki ENG ENG GER GER ITA [x]
- Non, ce n'est pas le vent ENG ENG GER GER ITA - A. Alferaki [x]
- Ondes printanières (La neige encor blanchit nos champs) - A. Alferaki CHI ENG ENG ENG GER GER
- Ô pauvreté, par toi l'élan le meilleur RUS - N. Sokolov [x]
- O souris grise, apporte le sommeil - J. Wihtol [x] ⊗
- Parmi les fleurs du sombre automne (Parmi les fleurs du sombre automne) - A. Alferaki [x]
- Parmi les fleurs du sombre automne - A. Alferaki [x]
- Parmi les pâles fleurs d'automne (Parmi les pâles fleurs d'automne) - N. Sokolov [x]
- Parmi les pâles fleurs d'automne - N. Sokolov [x]
- Par un beau matin - J. Massenet
- Pour moi revient la douleur - A. Alferaki [x] ⊗
- Pourquoi chanter ENG - J. Massenet
- Prière d'enfant (Ah ! prie, enfant, sur ta prière) - N. Sokolov [x]
- Printemps (La neige encor blanchit nos champs) - N. Sokolov CHI ENG ENG ENG GER GER
- Quand au couchant, l'adieu du soleil dore - N. Sokolov [x]
- Quand je chante - A. Alferaki [x] ⊗
- Que je voie au ciel splendide aurore (Que je voie au ciel splendide aurore) - A. Alferaki [x] ⊗
- Que je voie au ciel splendide aurore - A. Alferaki [x] ⊗
- Qu'il est doux le printemps (Qu'il est doux le printemps) - N. Sokolov [x]
- Qu'il est doux le printemps - N. Sokolov [x]
- Rappelle-toi la nuit (Rappelle-toi la nuit) - A. Alferaki [x] ⊗
- Rappelle-toi la nuit - A. Alferaki [x] ⊗
- Séparation (Bien loin de toi, j'ai fui, ma tendre amie) - F. Blumenfeld [x]
- Sérénade aux mariés (Voici l'heure du mystère) - J. Massenet
- Sérénade (Vers les monts le jour s'égare) - F. Blumenfeld ENG GER SPA GER GER [x]
- Sévillana (A Séville, belles Señoras) - J. Massenet
- Souffle, ô vent d'hiver (Souffle, ô vent d'hiver) - A. Alferaki CHI FIN GER GER ITA ITA RUS SWE DAN GER [x]
- Souffle, ô vent d'hiver CHI FIN GER GER ITA ITA RUS SWE DAN GER - A. Alferaki [x]
- Tes deux beaux yeux - A. Alferaki [x] ⊗
- Tes yeux (Tes deux beaux yeux) - A. Alferaki [x] ⊗
- Tête chauve, barbe blanche - N. Sokolov [x]
- Tout repose, ardente est la lumière - F. Blumenfeld [x]
- Tristement deux roses fanées languissent sur le sable RUS GER - N. Sokolov [x]
- Tu es comme le matin du printemps (Du printemps enchanté) - N. Sokolov [x]
- Une étoile bien belle (Une étoile bien belle) - A. Alferaki ENG ENG ENG RUS RUS UKR ENG ENG ENG [x]
- Une étoile bien belle ENG ENG ENG RUS RUS UKR ENG ENG ENG - A. Alferaki [x]
- Une troupe, soir et matin passe - N. Sokolov [x]
- Un vieux plat pour casque - N. Sokolov [x]
- Vers les monts le jour s'égare ENG GER SPA GER GER - F. Blumenfeld [x]
- Vierge d'Athènes (Fleur d'Athènes, je te quitte) - C. Gounod CZE GER GER GER GER GER GER GER GER GER GER ITA ITA [x]
- Violettes (Le ciel rayonne) - A. Alferaki [x] ⊗
- Voici l'heure du mystère - J. Massenet
- Voile doux, azuré - S. Blumenfel'd [x] ⊗
Last update: 2025-02-07 20:06:05