LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by J. Ruelle set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Jules Ruelle (1834 - 1892)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Ah ! prie, enfant, sur ta prière - N. Sokolov [x]
  • Ah ! vole et gronde avec fureur RUS - N. Sokolov [x] ⊗
  • A l'aurore, au ciel pur qui paraît - N. Sokolov [x]
  • A l'heure où le martyr succombe RUS - N. Sokolov [x]
  • A peine ai-je vu ton doux sourire (A peine ai-je vu ton doux sourire) - A. Alferaki [x]
  • A peine ai-je vu ton doux sourire - A. Alferaki [x]
  • A Séville, belles Señoras - J. Massenet
  • Assez de folie ENG POL - A. Alferaki [x]
  • Assez loin de la forêt sombre - N. Sokolov [x]
  • Assez (Assez de folie) - A. Alferaki ENG POL [x]
  • Aubade printanière (Dès l'aube j'ai pris ma volée ) - P. Lacombe [x]
  • Aubade (Ma beauté, je te salue) - N. Artsybushev SWE
  • Au loin (Voile doux, azuré) - S. Blumenfel'd [x] ⊗
  • Au rabbin de Bacharach (En sons tonnants) - A. Alferaki ENG RUS [x]
  • Au soir, les guérets sont las : tout dort CAT DUT ENG ITA RUS - N. Sokolov [x] ⊗
  • Automne (Les fleurs tardives, penchant leur corolle) - N. Sokolov
  • Bein vieille est la chaumière - N. Sokolov [x]
  • Belles dames, vos grands soupirs (Belles dames, vos grands soupirs) - A. Alferaki DUT DUT FIN FIN GER ITA ITA POL DAN [x]
  • Belles dames, vos grands soupirs DUT DUT FIN FIN GER ITA ITA POL DAN - A. Alferaki [x]
  • Berceuse (O souris grise, apporte le sommeil) - J. Wihtol [x] ⊗
  • Bien loin de toi, j'ai fui, ma tendre amie - F. Blumenfeld [x]
  • Blanche est la campagne - A. Alferaki [x] ⊗
  • Calme est la nuit (Calme est la nuit) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Calme est la nuit - A. Alferaki [x] ⊗
  • Cette divine nuit tiède, étoilé (Cette divine nuit tiède, étoilé) - S. Blumenfel'd [x] ⊗
  • Cette divine nuit tiède, étoilé - S. Blumenfel'd [x] ⊗
  • Ce verger est à ma sœur CHI ENG - A. Alferaki [x]
  • Chanson andalouse (Pourquoi chanter) - J. Massenet ENG
  • Chanson de Zuléika (Le rossignol, amant des fleurs) - N. Artsybushev RUS
  • Chanson (Ah ! vole et gronde avec fureur) - N. Sokolov RUS [x] ⊗
  • Chant de pêcheurs (Mère Dvina, mère chère) - J. Wihtol [x] ⊗
  • Chant d'Ira (Quand je chante) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Chant du mendiant (Faites l'aumône, bonnes gens) - J. Wihtol [x] ⊗
  • Chant du ruisseau (J'ai quitté les monts) - J. Wihtol [x] ⊗
  • Claires étoiles (Les étoiles, un soir) - N. Sokolov GER [x]
  • Comme une aube d'été (Comme une aube d'été) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Comme une aube d'été - A. Alferaki [x] ⊗
  • Comme un rayon qui luit ENG - J. Massenet
  • Coucher de soleil (Quand au couchant, l'adieu du soleil dore) - N. Sokolov [x]
  • Dans notre vieux jardin (Dans notre vieux jardin) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Dans notre vieux jardin - A. Alferaki [x] ⊗
  • De l'éte la fée est sur notre terre - N. Sokolov [x] ⊗
  • Dès l'aube j'ai pris ma volée - P. Lacombe [x]
  • Deux roses (Tristement deux roses fanées languissent sur le sable) - N. Sokolov RUS GER [x]
  • Don Quichotte (Un vieux plat pour casque) - N. Sokolov [x]
  • Douleur des adieux (Pour moi revient la douleur) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Du Cantique des Cantiques (Ce verger est à ma sœur) - A. Alferaki CHI ENG [x]
  • Du printemps enchanté - N. Sokolov [x]
  • Eh ! quoi, tu me plains, mon amie ? - N. Sokolov
  • Elégie (Je me tairai bientôt) - F. Blumenfeld [x]
  • Enchantement ! (Comme un rayon qui luit) - J. Massenet ENG
  • En flot d'or une tiède nuée CHI DUT ENG GER GER - A. Alferaki [x]
  • En sons tonnants ENG RUS - A. Alferaki [x]
  • Espérance (A l'heure où le martyr succombe) - N. Sokolov RUS [x]
  • Esprits, donnez moi les ailes - F. Blumenfeld [x]
  • Extase (Esprits, donnez moi les ailes) - F. Blumenfeld [x]
  • Faites l'aumône, bonnes gens - J. Wihtol [x] ⊗
  • Fleur d'Athènes, je te quitte CZE GER GER GER GER GER GER GER GER GER GER ITA ITA - C. Gounod [x]
  • Hâte-toi, vole ! toi que j'aime (Hâte-toi, vole ! toi que j'aime) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Hâte-toi, vole ! toi que j'aime - A. Alferaki [x] ⊗
  • Ici, sur un sol calciné - N. Sokolov [x]
  • Il ne luit plus (Il ne luit plus) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Il ne luit plus - A. Alferaki [x] ⊗
  • J'ai quitté les monts - J. Wihtol [x] ⊗
  • Je connais beaucoup de chansons (Je connais beaucoup de chansons) - S. Blumenfel'd [x] ⊗
  • Je connais beaucoup de chansons - S. Blumenfel'd [x] ⊗
  • Je me rapelle ton premier sourire - J. Wihtol [x] ⊗
  • Je me souviens de beau printemps (Je me souviens de beau printemps) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Je me souviens de beau printemps - A. Alferaki [x] ⊗
  • Je me tairai bientôt - F. Blumenfeld [x]
  • Je n'ai regret des jours de mon printemps (Je n'ai regret des jours de mon printemps) - F. Blumenfeld [x]
  • Je n'ai regret des jours de mon printemps - F. Blumenfeld [x]
  • Je ne puis rire (Je ne puis rire) - J. Wihtol [x] ⊗
  • Je ne puis rire - J. Wihtol [x] ⊗
  • Je t'aime (Je me rapelle ton premier sourire) - J. Wihtol [x] ⊗
  • Je t'attends au sein de la solitude - A. Alferaki [x]
  • Joyeux bouillonne le ruisseau - N. Sokolov [x] ⊗
  • La fée de l'été (De l'éte la fée est sur notre terre) - N. Sokolov [x] ⊗
  • L'amant des fleurs, le rossignol - M. Howe [x]
  • L'Amant des Roses (L'amant des fleurs, le rossignol) - M. Howe [x]
  • La neige encor blanchit nos champs CHI ENG ENG ENG GER GER - A. Alferaki, N. Sokolov
  • La neige encore couvre les champs CHI ENG ENG ENG GER GER
  • La pauvre et le poète (Ô pauvreté, par toi l'élan le meilleur) - N. Sokolov RUS [x]
  • L'attente (Je t'attends au sein de la solitude) - A. Alferaki [x]
  • La vie d'une rose (Par un beau matin) - J. Massenet
  • Le bouleau desséché (Ici, sur un sol calciné) - N. Sokolov [x]
  • Le calme naît (Le calme naît) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Le calme naît - A. Alferaki [x] ⊗
  • Le chêne (Assez loin de la forêt sombre) - N. Sokolov [x]
  • Le ciel rayonne - A. Alferaki [x] ⊗
  • Le grand père (Tête chauve, barbe blanche) - N. Sokolov [x]
  • Le lys (Tout repose, ardente est la lumière) - F. Blumenfeld [x]
  • Le mendiant (Une troupe, soir et matin passe) - N. Sokolov [x]
  • Le moulin (Joyeux bouillonne le ruisseau) - N. Sokolov [x] ⊗
  • Le rocher (En flot d'or une tiède nuée) - A. Alferaki CHI DUT ENG GER GER [x]
  • Le rossignol, amant des fleurs RUS - N. Artsybushev
  • Les cloches ont sonné - A. Alferaki [x]
  • Les cloches (Les cloches ont sonné) - A. Alferaki [x]
  • Le secret (A l'aurore, au ciel pur qui paraît) - N. Sokolov [x]
  • Les étoiles, un soir GER - N. Sokolov [x]
  • Les fleurs tardives, penchant leur corolle - N. Sokolov
  • Le soir (Au soir, les guérets sont las : tout dort) - N. Sokolov CAT DUT ENG ITA RUS [x] ⊗
  • Le sommeil fuyant mes yeux (Le sommeil fuyant mes yeux) - N. Sokolov [x]
  • Le sommeil fuyant mes yeux - N. Sokolov [x]
  • Les yeux ouverts dans ma veille (Les yeux ouverts dans ma veille) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Les yeux ouverts dans ma veille - A. Alferaki [x] ⊗
  • L'étoile du soir (Lorsque la terre écoute la voix sainte) - N. Sokolov RUS [x]
  • L'hiver (Blanche est la campagne) - A. Alferaki [x] ⊗
  • L'orgue de barbarie (Eh ! quoi, tu me plains, mon amie ?) - N. Sokolov
  • Lorsque j'entends ta voix (Lorsque j'entends ta voix) - A. Alferaki, N. Artsybushev, N. Sokolov GER GER
  • Lorsque j'entends ta voix GER GER - A. Alferaki, N. Artsybushev, N. Sokolov
  • Lorsque la terre écoute la voix sainte RUS - N. Sokolov [x]
  • Ma beauté, je te salue SWE - N. Artsybushev
  • Mère Dvina, mère chère - J. Wihtol [x] ⊗
  • Mère et fille (Bein vieille est la chaumière) - N. Sokolov [x]
  • Non, ce n'est pas le vent (Non, ce n'est pas le vent) - A. Alferaki ENG ENG GER GER ITA [x]
  • Non, ce n'est pas le vent ENG ENG GER GER ITA - A. Alferaki [x]
  • Ondes printanières (La neige encor blanchit nos champs) - A. Alferaki CHI ENG ENG ENG GER GER
  • Ô pauvreté, par toi l'élan le meilleur RUS - N. Sokolov [x]
  • O souris grise, apporte le sommeil - J. Wihtol [x] ⊗
  • Parmi les fleurs du sombre automne (Parmi les fleurs du sombre automne) - A. Alferaki [x]
  • Parmi les fleurs du sombre automne - A. Alferaki [x]
  • Parmi les pâles fleurs d'automne (Parmi les pâles fleurs d'automne) - N. Sokolov [x]
  • Parmi les pâles fleurs d'automne - N. Sokolov [x]
  • Par un beau matin - J. Massenet
  • Pour moi revient la douleur - A. Alferaki [x] ⊗
  • Pourquoi chanter ENG - J. Massenet
  • Prière d'enfant (Ah ! prie, enfant, sur ta prière) - N. Sokolov [x]
  • Printemps (La neige encor blanchit nos champs) - N. Sokolov CHI ENG ENG ENG GER GER
  • Quand au couchant, l'adieu du soleil dore - N. Sokolov [x]
  • Quand je chante - A. Alferaki [x] ⊗
  • Que je voie au ciel splendide aurore (Que je voie au ciel splendide aurore) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Que je voie au ciel splendide aurore - A. Alferaki [x] ⊗
  • Qu'il est doux le printemps (Qu'il est doux le printemps) - N. Sokolov [x]
  • Qu'il est doux le printemps - N. Sokolov [x]
  • Rappelle-toi la nuit (Rappelle-toi la nuit) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Rappelle-toi la nuit - A. Alferaki [x] ⊗
  • Séparation (Bien loin de toi, j'ai fui, ma tendre amie) - F. Blumenfeld [x]
  • Sérénade aux mariés (Voici l'heure du mystère) - J. Massenet
  • Sérénade (Vers les monts le jour s'égare) - F. Blumenfeld ENG GER SPA GER GER [x]
  • Sévillana (A Séville, belles Señoras) - J. Massenet
  • Souffle, ô vent d'hiver (Souffle, ô vent d'hiver) - A. Alferaki CHI FIN GER GER ITA ITA RUS SWE DAN GER [x]
  • Souffle, ô vent d'hiver CHI FIN GER GER ITA ITA RUS SWE DAN GER - A. Alferaki [x]
  • Tes deux beaux yeux - A. Alferaki [x] ⊗
  • Tes yeux (Tes deux beaux yeux) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Tête chauve, barbe blanche - N. Sokolov [x]
  • Tout repose, ardente est la lumière - F. Blumenfeld [x]
  • Tristement deux roses fanées languissent sur le sable RUS GER - N. Sokolov [x]
  • Tu es comme le matin du printemps (Du printemps enchanté) - N. Sokolov [x]
  • Une étoile bien belle (Une étoile bien belle) - A. Alferaki ENG ENG ENG RUS RUS UKR ENG ENG ENG [x]
  • Une étoile bien belle ENG ENG ENG RUS RUS UKR ENG ENG ENG - A. Alferaki [x]
  • Une troupe, soir et matin passe - N. Sokolov [x]
  • Un vieux plat pour casque - N. Sokolov [x]
  • Vers les monts le jour s'égare ENG GER SPA GER GER - F. Blumenfeld [x]
  • Vierge d'Athènes (Fleur d'Athènes, je te quitte) - C. Gounod CZE GER GER GER GER GER GER GER GER GER GER ITA ITA [x]
  • Violettes (Le ciel rayonne) - A. Alferaki [x] ⊗
  • Voici l'heure du mystère - J. Massenet
  • Voile doux, azuré - S. Blumenfel'd [x] ⊗

Last update: 2025-02-07 20:06:05

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris