Fra l'orror della tempesta
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Fra l’orror de la tempesta
che alle stelle il volto imbruna
qualche raggio di fortuna
già comincia a scintillar.
Doppo sorte sì funesta
sarà placida quest’alma.
E godrà tornata in calma
i perigli a rammentar.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Amidst the horrors of the storm", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2019-04-07
Line count: 8
Word count: 35
Amidst the horrors of the storm
Language: English  after the Italian (Italiano)
Amidst the horrors of the storm
which darkens the face of the stars,
I can perceive shining in the heavens
some kindly ray of Fortune.
After such a wretched fate,
my soul will be peaceful.
It shall then tranquilly recall
all the dangers it has weathered.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-11-16
Line count: 8
Word count: 46