Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Fra l’orror de la tempesta che alle stelle il volto imbruna qualche raggio di fortuna già comincia a scintillar. Doppo sorte sì funesta sarà placida quest’alma. E godrà tornata in calma i perigli a rammentar.
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1726, appears in Siroe, re di Persia [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Fra l'orror della tempesta", HWV 24 (1728), first performed 1728 [ oboe, strings, alto voice, and continuo ], from opera Siroe, re di Persia [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Amidst the horrors of the storm", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-04-07
Line count: 8
Word count: 35
Amidst the horrors of the storm which darkens the face of the stars, I can perceive shining in the heavens some kindly ray of Fortune. After such a wretched fate, my soul will be peaceful. It shall then tranquilly recall all the dangers it has weathered.
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1726, appears in Siroe, re di Persia
This text was added to the website: 2019-11-16
Line count: 8
Word count: 46