by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)
Il a parlé. Prévoyante ou légère
Language: French (Français)
Il a parlé. Prévoyante ou légère, Sa voix cruelle et qui m’était si chère A dit ces mots qui m’atteignaient tout bas : « Vous qui savez aimer, ne m’aimez pas ! « Ne m’aimez pas si vous êtes sensible ; « Jamais sur moi n’a plané le bonheur. « Je suis bizarre et peut-être inflexible ; « L’amour veut trop : l’amour veut tout un cœur. « Je hais ses pleurs, sa grâce ou sa colère ; « Ses fers jamais n’entraveront mes pas. » Il parle ainsi celui qui m’a su plaire… Qu’un peu plus tôt cette voix qui m’éclaire N’a-t-elle dit, moins flatteuse et moins bas : « Vous qui savez aimer, ne m’aimez pas ! « Ne m’aimez pas ; l’âme demande l’âme ; « L’insecte ardent brille aussi près des fleurs. « Il éblouit, mais il n’a point de flamme ; « La rose a froid sous ses froides lueurs. « Vaine étincelle échappée à la cendre, « Mon sort qui brille égarerait vos pas. » Il parle ainsi, lui que j’ai cru si tendre ! Ah ! pour forcer ma raison à l’entendre, Il dit trop tard, ou bien il dit trop bas : « Vous qui savez aimer, ne m’aimez pas ! »
P. Duchambge sets stanza 2
About the headline (FAQ)
Confirmed with Marceline Desbordes-Valmore, Poésies inédites, Texte établi par Gustave Revilliod, Jules Fick, 1860, pages 27-28.
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Trop tard", appears in Poésies inédites [1860], first published 1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pauline Duchambge (1778 - 1858), "Ne m'aimez pas", stanza 2 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-02-05
Line count: 24
Word count: 195