O vis eternitatis
Language: Latin
Our translations: ENG FRE
O vis eternitatis
Que omnia ordinasti
In corde tuo,
Per Verbum tuum
Omnia creata sunt
Sicut voluisti,
Et ipsum Verbum tuum
Induit carnem
In formatione illa
Que educta est de Adam.
Et sic indumenta ipsius
A maximo dolore
Abstersa sunt.
O quam magna est
Benignitas Salvatoris,
Qui omnia liberavit
Per incarnationem suam,
Quam divinitas exspiravit
Sine vinculo peccati.
Et sic indumenta ipsius
A maximo dolore
Abstersa sunt.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] This text was added to the website: 2025-01-17
Line count: 22
Word count: 67
O Power of Eternity
Language: English  after the Latin
O power of eternity
Who ordained all things
In your heart,
By your Word
All things were made
As you willed,
And your Word itself
Put on flesh
In the same form
That was brought forth from Adam.
And so his garments
By the greatest suffering
Were cleansed.
O how great is
The benevolence of the Savior,
Who set free all things
By his incarnation,
Which divinity breathed forth
Unfettered by sin.
And so his garments
By the greatest suffering
Were cleansed.
Text Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2026-03-18
Line count: 22
Word count: 82