by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Peut‑il se reposer celui qui dort
Language: French (Français)
Peut-il se reposer celui qui dort Il ne voit pas la nuit ne voit pas l'invisible Il a de grandes couvertures Et des coussins de sang sur des coussins de boue Sa tête est sous les toits et ses mains sont fermées Sur les outils de la fatigue Il dort pour éprouver sa force La honte d'être aveugle dans un si grand silence Aux rivages que la mer rejette Il ne voit pas les poses silencieuses Du vent qui fait entrer l'homme dans ses statues Quand il s'apaise Bonne volonté du sommeil D'un bout à l'autre de la mort.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Peut-il se reposer", written 1930, appears in La vie immédiate, appears in À toute épreuve , in Confections, no. 13, Éd. Surréalistes, first published 1932 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Peut-il se reposer", FP 77 no. 1 (1935), published 1935 [ high voice and piano ], from Cinq Poèmes de Paul Éluard, no. 1, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
- by Henri-Pierre Poupard (1901 - 1989), as Henri Sauguet, "Celui qui dort", 1963, first performed 1964 [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Can he rest?", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) , "Kann er ruhen?", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 99