by François Villon (1431 - 1463)
Car, ou soit ly sains appostolles
Language: French (Français)
Car, ou soit ly sains appostolles D'aubes vestuz, d'amys coeffez, Qui ne seint fors saintes estolles Dont par le col prent ly mauffez De mal talant tous eschauffez, Aussi bien meurt que filz servans, De ceste vie cy brassez : Autant en emporte ly vens. Voire, ou soit de Constantinobles L'emperieres au poing dorez, Ou de France le roy tres nobles, Sur tous autres roys decorez, Qui pour luy grant Dieux adorez Batist esglises et couvens, S'en son temps il fut honnorez, Autant en emporte ly vens. Ou soit de Vienne et Grenobles Ly Dauphin, le preux, ly senez, Ou de Digons, Salins et Dolles Ly sires filz le plus esnez, Ou autant de leurs gens prenez, Heraux, trompectes, poursuivans, Ont ilz bien boutez soubz le nez ? Autant en emporte ly vens. Prince a mort sont tous destinez, Et tous autres qui sont vivans : S'ils en sont courciez n'atinez, Autant en emporte ly vens.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by François Villon (1431 - 1463), "Ballade en vieil langage françois" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Terje Bjørn Lerstad (b. 1955), "Ballade en vieil langage françoys", op. 176B no. 3 (1985) [ soprano and tenor or baritone and piano ], from François Solaire, no. 3 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-14
Line count: 28
Word count: 153