by Luigi Illica (1857 - 1919)
Come un bel dì maggio
Language: Italian (Italiano)
Our translations: FIN
Come un bel dì maggio che con bacio di vento e carezzadi raggio si spegne in firmamento, col bacio io d'una rima, carezza di poesia, salgo l'estrema cima de l'esistenza mia. La sfera che cammina, per ogni umana sorte ecco già mi avvicina all'ora della morte, e forse pria che l'ultima mia strofe sia finita, m'annuncierà il carnefice la fine della vita. Sia! Strofe, ultima Dea! ancor dona al tuo poeta la sfolgorante idea, la fiamma consueta; io, a te, mentre tu vivida a me sgorghi dal cuore, darò per rima il gelido spiro d'un uom che muore.
Text Authorship:
- by Luigi Illica (1857 - 1919) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Umberto Giordano (1867 - 1948), "Come un bel dì maggio", 1896 [tenor and orchestra or piano], from the opera [selections] Andrea Chénier [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title unknown, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-11-14
Line count: 24
Word count: 98