LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,667)
  • Text Authors (20,539)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,122)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Laurent Labaigt (1859 - 1942), as Jean Rameau
Translation © by Grant Hicks

Avec leurs ailes nuancées
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Avec leurs ailes nuancées, 
Les libellules élancées 
       Comme des miss, 
Dansent, le soir, sur l'eau sans vagues, 
       Des ballets vagues 
Sous les yeux glauques des fourmis. 

Pour bien rythmer leurs jeux frivoles, 
Quelques cigales bénévoles 
       Pincent leur luth, 
Et, sous un pied de betterave, 
       Un crapaud grave 
Fait le ténor et lance l'ut. 

Alors, pour voir les ballerines, 
Des coccinelles purpurines 
       Au clair manteau 
Grimpent, avec des sauterelles, 
       Sur les joncs frêles 
Comme sur des mâts de bateau. 

Les libellules dansent, dansent, 
Et les feuilles qui se balancent 
       Dans les zéphirs 
Ont l'air de mains applaudisseuses 
       Pour les danseuses 
Au maillot bleu fait de saphirs. 

Et l'eau sourit vers le ciel rose,
Et, parfois, un goujon morose 
       Qui s'égara 
Ouvre, à ces visions célestes 
       De tutus lestes,
Des yeux d'abonné d'Opéra !

About the headline (FAQ)

Confirmed with Anthologie des poètes français contemporains. Le Parnasse et les écoles postérieures au Parnasse (1866-1906); morceaux choisis, accompagnés de notices bio- et bibliographiques et de nombreux autographes. Préface de Sully Prudhomme, tome deuxième, Paris: C. Delagrave, 1906, pages 188-189.


Text Authorship:

  • by Laurent Labaigt (1859 - 1942), as Jean Rameau, "Danse des libellules" [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by François Berthet (1873 - 1956), "Danse des libellules", op. 23 no. 3 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by René Doire (1879 - 1959), "Danse des libellules", published [1918] [ voice and piano ], Paris : Société anonyme des Editions Ricordi [sung text not yet checked]
  • by Joseph Jongen (1873 - 1953), "La Danse des libellules", 1919 [ vocal quartet and orchestra or piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]

This text was added to the website: 2014-06-12
Line count: 30
Word count: 133

With their subtly tinted wings
Language: English  after the French (Français) 
With their subtly tinted wings,
The dragonflies, slender
        As young girls,
Dance in the evening, over still water,
        Obscure ballets
Under the greenish eyes of the ants.

To keep time for their fanciful games,
A few cicadas volunteer 
        To pluck their lute,
And under a beetroot plant
        A solemn toad
Takes the tenor and sounds a C.

Then, to see the ballerinas,
Ruby-colored ladybirds
        In their bright mantles
Climb, with the grasshoppers,
       Up the frail rushes
As if up the masts of a ship.

The dragonflies dance, dance,
And the leaves that flutter 
        In the breeze
Look like hands applauding
        For the dancers
In blue leotards made of sapphires.

And the water smiles at the pink sky,
And, at times, a dour gudgeon 
       Who has lost its way
Opens to these heavenly visions 
        Of lissome tutus
The eyes of an Opera subscriber!

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Danse des libellules" = "Dance of the Dragonflies"
"La Danse des libellules" = "The Dance of the Dragonflies"

Note for stanza 5, line 2, "gudgeon": a small Eurasian freshwater fish.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Laurent Labaigt (1859 - 1942), as Jean Rameau, "Danse des libellules"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-02-21
Line count: 30
Word count: 142

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris