by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Guy Laffaille

The sky is low, the clouds are mean
Language: English 
Available translation(s): FRE GER GER
The sky is low, the clouds are mean,
A travelling flake of snow
Across a barn or through a rut
Debates if it will go.

A narrow wind complains all day
How some one treated him;
Nature, like us, is sometimes caught
Without her diadem.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le Ciel est bas -- les Nuages ont l'air méchants", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:26
Line count: 8
Word count: 45

Le Ciel est bas  ‑‑ les Nuages ont l'air méchants
Language: French (Français)  after the English 
Le Ciel est bas  -- les Nuages ont l'air méchants.
Un Flocon de Neige qui Voyage
À travers une Grange ou une Ornière
Se demande s'il va partir --

Un Vent Borné se plaint tout le Jour
De ce que quelqu'un l'aurait maltraité
La Nature, comme Nous est parfois surprise
Sans son Diadème --

Authorship

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2019-10-15 00:00:00
Last modified: 2019-10-15 02:57:38
Line count: 8
Word count: 51