Translation © by Filip Adam Zieliński

Ach Gott und Herr
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): POL
Ach Gott und Herr,
Wie gross und schwer
Sind mein' begangne Sünden!
Da ist Niemand,
Der helfen kann,
In dieser Welt zu finden.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • POL Polish (Polski) (Filip Adam Zieliński) , "Ach, Panie a Boże", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Filip Adam Zieliński [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-01-19
Line count: 6
Word count: 23

Ach, Panie a Boże
Language: Polish (Polski)  after the German (Deutsch) 
Ach, Panie a Boże,
ciężkie y ogromne srogo
sąć grzechy, których popełnienia
winnym. Nie maszci tuć kogo
któż mi wspomożenia
udzielić w tym świecie może.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Polish (Polski) copyright © 2018 by Filip Adam Zieliński, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2020-01-19
Line count: 6
Word count: 25