by Edouard Turquety (1807 - 1867)
Language: French (Français)
Voici venir sur la pelouse Les rayons du soleil qui meurt : Avec son murmure endormeur Voici venir l'ombre jalouse : J'écoute, et les voix du printemps Font gémir la feuille éveillée. J'aime le soir el la veillée : La veillée est douce, et j'attends. J'attends que la forêt se voile, Et qu'au fond du ciel mon regard Se perde et rencontre au hasard Le regard tremblant d'une étoile. Au milieu des mondes flottants, Seule dans sa mélancolie, Glissera la lune pâlie ; La veillée est douce, et j'attends. Si, du moins, dans le vallon même Où le soir je viens l'appeler, J'entendais doucement parler Celle que je pleure et qui m'aime ; Je crois l'entendre par instants, Mais c'est quelque feuille envolée. Ah ! je n'aime plus la veillée : La veillée est triste, et j'attends.
The poem is headed with the following two epigraphs:
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Pasco mi di dolor, piangendo rido, Egualmente mi spiace morte e vita, In questo stato son, donna, per vui. PETRARCA Nos fleurs gardent son souffle et nos échos sa voix. ÉMILE DESCHAMPS
Composition:
- Set to music by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Villanelle", VWV 1083 (1843), published 1850 [ voice and piano ], from 10 Mélodies, no. 5
Text Authorship:
- by Edouard Turquety (1807 - 1867), "Villanelle", appears in Esquisses poétiques, Paris, Éd. Delangle Frères, first published 1829
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-30
Line count: 24
Word count: 130