by Karl August Tavaststjerna (1860 - 1898)
Dag efter dag
Language: Swedish (Svenska)
Dag efter dag stummare blir min bön, stummare, mera skön slag efter slag. År efter år sucken blir mera tyst, tiden från smärtan kysst tår efter tår. Gång efter gång hjärtat, som gaf, blott gaf, tolkas i välljud af sång efter sång.
About the headline (FAQ)
Confirmed with För morgonbris, dikter af K. Aug. Tavaststjerna, Helsingfors P. H. Beijer, 1883, Helsingfors Finska Litteratur-Sällskapets tryckeri 1883, page 153.
Text Authorship:
- by Karl August Tavaststjerna (1860 - 1898), no title, appears in För morgonbris, first published 1883 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Selim Palmgren (1878 - 1951), "Dag efter dag", published 1907. [voice and piano] [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-10
Line count: 12
Word count: 42