by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Walter A. Aue

The Spider holds a Silver Ball
Language: English 
Available translation(s): GER
The Spider holds a Silver Ball
In unperceived Hands --
And dancing softly to Himself
His Yarn of Pearl -- unwinds --

He plies from Nought to Nought --
In unsubstantial Trade --
Supplants our Tapestries with His --
In half the period --

An Hour to rear supreme
His [Continents]1 of Light --
Then dangle from the Housewife's Broom --
His [Boundaries]2 -- forgot --

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Langert: "theories"
2 Langert: "sophistries"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 55

Die Spinne hält den Silber Ball
Language: German (Deutsch)  after the English 
Die Spinne hält den Silber Ball
in unerkannter Hand --
und, sanft im Tanze mit Sich Selbst,
Ihr Perlengarn -- entspannt --

Sie treibt, vom Nichts zum Nichts --
gewichtlos Ihr Geschäft:
Ihr'n Teppich, über dem von uns,
viel schneller Sie erschafft.

Ein Stündchen aufzubau'n
der Kontinente Licht --
dann hängt vom Besen einer Magd --
Ihr Grenzgebiet -- zunicht --

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2010 by Walter A. Aue, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Walter A. Aue.  Contact: waue (AT) dal (DOT) ca

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2010-01-12
Line count: 12
Word count: 53