by Ernst Josephson (1851 - 1906)
Japansk akvarell
Language: Swedish (Svenska)
En fågel genom natten far, jag tror att det en uggla var; hans blick stod lysande och klar, han på sin färd småfåglar tar. Över hela himmelen vida ett långsträckt moln syns glida, ett jättelångskepp, smalt och svart, under drömmande stjärnor blida. Vart skall det skrida? Vart skall det skrida? Vart?
Text Authorship:
- by Ernst Josephson (1851 - 1906) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Japansk akvarell", op. 29 no. 3 (1922), published 1924 [voice and piano], from Fantasi och verklighet III, no. 3. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Japanilainen akvarelli ", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Japanisches Aquarell", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-04-12
Line count: 11
Word count: 51