by
Hermann Hesse (1877 - 1962)
Die Entgleisten
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG FRE
O fröhliche Jugend, wie wurdest du fremd!
Wir haben so lange gefeiert,
Die Tage verbummelt, die Nächte verschlemmt
Und für Geld unsre Lieder geleiert.
Zu spät! Es führt keine Brücke mehr
Zur seligen Insel hinüber,
Die Zeit der reuigen Wiederkehr
Des verlorenen Sohns ist vorüber.
Zu spät! - So segelt vom Sturm gepackt
Das Schiff der entgleisten Gesellen
Mit Tanzmusik und mit Flittern beflaggt
Ohne Steuer über die Wellen.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 106.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Els desencaminats", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Those who went off the rails", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Les dévoyés", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2014-09-17
Line count: 12
Word count: 69
Els desencaminats
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Oh alegre joventut, que llunyana has esdevingut!
Havíem fet tan de temps la festa,
gandulejant de dia, fent el cràpula de nit
i garrulant les nostres cançons per diners.
Massa tard! Ja no hi ha cap més pont
per anar a l’illa feliç,
el temps del penedit retorn
del fill pròdig ha passat.
Massa tard! Així, colpit per la tempesta,
navega el vaixell dels companys desencaminats,
al so de música de ball, guarnit amb lluentons,
sense timoner, damunt les ones.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-02-03
Line count: 12
Word count: 80