by Apostolo Zeno (1669 - 1750)
Translation © by Andrew Schneider

Non ho in petto un'alma ingrata
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Non ho in petto un'alma ingrata.  
So punir, e so premiar.
Contra il fasto armo il rigor.
Con la fede uso l'amor.
L'arte è questa del regnar:
saper farsi temer, e farsi amar.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "My soul is not ungrateful", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-08-01
Line count: 6
Word count: 33

My soul is not ungrateful
Language: English  after the Italian (Italiano) 
My soul is not ungrateful.
I can punish just as easily as I can reward.
Against haughtiness, I am strict.
But love is my response to loyalty.
This is the secret of ruling:
Know how to be feared and to be loved.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2019-10-10
Line count: 6
Word count: 42