by Mário de Andrade (1893 - 1945)
A Menina e a Cançao
Language: Portuguese (Português)
Available translation(s): ENG
Tra li la rá ra tra ri la . . . A menina es ga niçada, magriça, com a saia voe jando por cima dos joelhos em nó, Vinha meio dansando, cantando ao crepusculo escuro. Batia compasso com a varinha, na poeira da calcada. Tra ri la rá ra tra ri la . . . De repente, voltouse para anagravelha que vinha tropegando a traz, enorme trouxa de roupa a cabeca: "Oué mi da, vó?" Nââo. Tra li la rá ra tra ri la . . .
Authorship:
- by Mário de Andrade (1893 - 1945) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heitor Villa-Lobos (1887 - 1959), "A Menina e a Cançao", 1923 [ voice and violin ], from Suite, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Isabelle Ganz) , "The Young Girl and the Folk Song", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin
This text was added to the website: 2010-03-03
Line count: 13
Word count: 87