by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872)
Fathma, tout dort!
Language: French (Français)
Fathma, tout dort! Du treillis d'or, Oh! penche-toi Vers moi! A ton oeil noir, Mon seul miroir, Je veux me voir. Mais quel est donc ce bruit, bruit d'alarmes? Dans l'ombre un éclair luit sur des armes. Ah! par Allah! Pour mon coeur ce fracas a des charmes, C'est le chant des soldats aux combats. Mon coeur charmé D'amour pâmé, Voit dans tes yeux Les cieux! Et les houris N'ont plus de prix Quand tu souris! Mon cheval a dressé sa crinière, Car le vent a froissé ma bannière. Ah! par Allah! Mon âme est dans tes bras prisonnière; Je ne puis sur leurs pas voler aux combats. Nos jours finis, Restons unis Au bleu séjour D'amour! L'éternité De volupté, C'est la beauté, Fathma!
About the headline (FAQ)
Note: in North Africa, "goum" referred to a regional tribal military formation responsible for security.Text Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Le Goum", written 1850?, appears in Le Selam [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis-Étienne-Ernest Rey (1823 - 1909), as Ernest Reyer, "Fathma", 1850 [ tenor and piano ], Éd. Choudens [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 124