by Johann Peter Hebel (1760 - 1826)
An einem Grabe
Language: Alemannic
Schlof wohl, schlof wohl im chüle Bett! De ligsch zwor hert uf Sand und Chies; doch spürt's di müede Rucke nit. Schlof sanft und wohl! Und 's Deckbett lit der, dick und schwer in d'Höchi gschüttlet, uffem Herz. Doch schlofsch im Friede, 's druckt di nit. Schlof sanft und wohl! De schlofsch und hörsch mi «Bhütdi Gott», de hörsch mi sehnli Chlage nit. Wär's besser, wenn de 's höre chönntsch? Nei, weger nei! O, 's isch der wohl, es isch der wohl! Und wenni numme bi der wär, se wär schon alles recht und gut. Mer tolten is. De schlofsch und achtisch 's Unrueih nit im Chilcheturn die langi Nacht, und wenn der Wächter Zwölfi rüeft im stille Dorf. Und wenn's am schwarze Himmel blizt, und Gwülch an Gwülch im Donner chracht, se fahrtder 's Wetter übers Grab, und weckt di nit. Und was di früeih im Morgerot bis spot in d'Mittnacht bchümmert het, gottlob, es ficht di nümmen a im stille Grab. Es isch der wohl, o, 's isch der wohl! und alles, was de glitte hesch, Gott Lob und Dank, im chüele Grund tut's nümme weh. Drum, wenni numme bi der wär, so wär jo alles recht und gut. Jez sitzi do, und weiß kei Trost mim tiefe Schmerz. Doch öbbe bald, wenn's Gottswill isch, se chunnt mi Samstig-z' oben au, und druf, se grabt der Nochber Chlaus mir au ne Bett. Und wenni lig, und nümme schnuuf, und wenn sie 's Schloflied gsunge hen, se schüttle sie mer 's Deckbett uf, und -- «Bhütdi Gott!» I schlof derno so sanft wie du, und hör' im Chilchturn 's Unrueih nit. Mer schlofe, bis am Sunntig früeih der Morge taut. Und wenn emol der Sunntig tagt, und d'Engel singe 's Morgelied, se stöhn mer mitenander uf, erquickt und gsund. Und 's stoht e neui Chilche do, sie funklet hell im Morgerot. Mer göhn, und singen am Altar Hallelujah!
Text Authorship:
- by Johann Peter Hebel (1760 - 1826), "An einem Grabe", appears in Alemannische Gedichte, first published 1834 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Xaver Weiss (d. 1836), "An einem Grabe" [voice and piano], from 12 Lieder für eine Singstimme und Klavier nach Allemannischen Gedichten von Johann Peter Hebel, no. 1. [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-09
Line count: 56
Word count: 318