by Zachris Topelius (1818 - 1898)
Den eviga sommaren
Language: Swedish (Svenska)
Därute blåser stormen stygg och drifvorna på gatan samlar, och mörka natten svart och skygg mot frusna fönsterrutan famlar. Men borta i min farmors gård, där är så ljust och varmt och stilla, och aldrig där en vinter hård med frost och snö och storm gör illa. Minns pappa ej den gården mer långt bort i norr vid älfvens vatten? Se där går solen aldrig ner, och som en dag är själfva natten. Vet pappa, där är ständigt vår och ständigt gröna sommardagar! Bland gräs och blommor där man går att plocka bär i skog och hagar. Och där är sjön beständigt blå, och alla träd ha löf så blyga, och alla lamm på ängen gå, och alla vackra svalor flyga. Öch där går ej min fröjd förbi, där ville jag beständigt blifva. Säg, pappa, hvarför reste vi från sommarn bit till natt och drifva? Det är den lilla Ainas ord, när hon sin ljusa sommar minnes därborta i den höga nord och vet ej att dess vinter finnes. O barndomsdröm, som tror ännu på oförvissneliga vårar, i djupet af hvart bröst är du och ler ännu i våra tårar!
Text Authorship:
- by Zachris Topelius (1818 - 1898), "Den eviga sommaren" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "Den eviga sommaren", 1878 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-10
Line count: 32
Word count: 190