Sur le bord de l'île
Language: French (Français)
C'était la fill' d'un prince Bon matin s'est levé', Bon matin s'est levé' Sur le bord de l'île, Bon matin s'est levé' Sur le bord de l'eau! Elle aperçut un' barque, Trente garçons dedans, Trente garçons dedans; Sur le bord de l'île, Trente garçons dedans, Sur le bord de l'eau. Le plus jeune des trente Chantait une chanson, Chantait une chanson; Sur le bord de l'île, Chantait une chanson, Sur le bord de l'eau. La chanson que vous dites, Voudrais bien la savoir, Voudrais bien la savoir; Sur le bord de l'île, Voudrais bien la savoir, Sur le bord de l'eau. Entrez dans notre barque, Nous vous l'apprenderons, Nous vous l'apprenderons; Sur le bord de l'île, Nous vous l'apprenderons, Sur le bord de l'eau. Quand la bell' fut en barque, Ell' se mit à pleurer, Ell' se mit à pleurer; Sur le bord de l'île, Ell' se mit à pleurer, Sur le bord de l'eau. Que pleurez-vous, la belle? Qu'avez-vous à pleurer? Qu'avez-vous à pleurer? Sur le bord de l'île, Qu'avez-vous à pleurer? Sur le bord de l'eau. Je pleur' mon anneau d'or, Dans l'eau-z-il est tombé, Dans l'eau-z-il est tombé; Sur le bord de l'île, Dans l'eau-z-il est tombé, Sur le bord de l'eau. Ne pleurez point tant, belle, Nous vous le plongerons, Nous vous le plongerons; Sur le bord de l'île, Nous vous le plongerons, Sur le bord de l'eau. La premier' fois qu'il plonge, II n'a rien ramené, Il n'a rien ramené; Sur le bord de l'île, II n'a rien ramené Sur le bord de l'eau. La s'conde fois qu'il plonge, L'anneau-z-a voltigé, L'anneau-z-a voltigé; Sur le bord de l'île, L'anneau-z-a voltigé Sur le bord de l'eau. La troisièm' fois qu'il plonge, Son amant s'est noyé, Son amant s'est noyé; Sur le bord de l'île, Son amant s'est noyé Sur le bord de l'eau.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , from Champagne [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Emmanuel Chabrier (1841 - 1894), "Sur le bord de l'île", subtitle: "Chanson Champenoise", 1888, published 1888 [ voice and piano ], from Les plus jolis Chansons du Pays de France, no. 13, Paris, Éd. Plon, Nourrit & Cie [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-15
Line count: 72
Word count: 307