by Thomas Moore (1779 - 1852)
Take hence the bowl
Language: English
Take hence the bowl; -- though beaming Brightly as bowl e'er shone, Oh it but sets me dreaming Of happy days now gone. There in its clear reflection, As in a wizard's glass, Lost hopes and dead affection, Like shades, before me pass. Each cup I drain brings hither Some scene of bliss gone by; -- Bright lips too bright to wither, Warm hearts too warm to die. Till, as the dream comes o'er me Of those long vanish'd years, Alas! the wine before me Seems turning all to tears!
Note at top of poem: Neapolitan Air
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Thomas Moore (1779 - 1852), "Take hence the bowl", appears in National Airs, 2nd No., first published 1822 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) , "Take hence the bowl!" ; composed by Adolf Jensen.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-19
Line count: 16
Word count: 88