by Bion of Smyrna (flourished 100 BCE)
Adōnidos epitafios
Language: Greek (Ελληνικά)
Aἰázō tὸn Ἄdōnin: ‘ἀpṓleto kalὸs Ἄdōnis:’ ‘ὤleto kalὸs Ἄdōnis’ ἐpaiázoysin Ἔrōtes. mīkéti porfyréois ἐnὶ fáresi Kýpri kátheyde: ἔgreo deilaía, kyanóstola kaὶ platágīson stī́thea kaὶ lége pᾶsin ‘ἀpṓleto kalὸs Ἄdōnis.’ aἰázō tὸn Ἄdōnin: ἐpaiázoysin Ἔrōtes. keῖtai kalὸs Ἄdōnis ἐn ὤresi mīrὸn ὀdónti, leykῷ leykὸn ὀdónti typeís, kaὶ Kýprin ἀniῇ leptὸn ἀpopsýchōn: tὸ dé oἱ mélan eἴvetai aἷma chionéas katὰ sarkós, ὑpʼ ὀfrýsi dʼ ὄmmata narkῇ, kaὶ tὸ ῥódon feýgei tῶ cheíleos: ἀmfὶ dὲ tī́nῳ thnᾴskei kaὶ tὸ fílīma, tὸ mī́pote Kýpris ἀnoísei. Kýpridi mὲn tὸ fílīma kaὶ oὐ zṓontos ἀréskei, ἀllʼ oὐk oἶden Ἄdōnis, ὅ nin thnᾴskontʼ ἐfílīsen. aἰázō tὸn Ἄdōnin: ἐpaiázoysin Ἔrōtes. ἄgrion ἄgrion ἕlkos ἔchei katὰ mīrὸn Ἄdōnis: meῖzon dʼ ἁ Kythéreia férei potikárdion ἕlkos. tῆnon mὲn perὶ paῖda fíloi kýnes ὠdýranto kaὶ Nýmfai klaíoysin ὀreiádes: ἁ dʼ Ἀfrodíta lysaména plokamῖdas ἀnὰ drymὼs ἀlálītai penthaléa nī́plektos ἀsándalos: aἱ dὲ vátoi nin ἐrchoménan keíronti kaὶ ἱerὸn aἷma drépontai: ὀxὺ dὲ kōkýoysa dἰ ἄgkea makrὰ foreῖtai Ἀssýrion voóōsa pósin kaὶ paῖda kaleῦsa. ἀmfὶ dé nin mélan aἷma paῤ ὀmfalὸn ᾀōreῖto, stī́thea dʼ ἐk mīrῶn foinísseto, toὶ dʼ ὑpὸ mazoὶ chióneoi tὸ pároithen Ἀdṓnidi porfýronto. ‘aἰaῖ tὰn Kythéreian’ ἐpaiázoysin Ἔrōtes. ὤlese tὸn kalὸn ἄndra, synṓlesen ἱerὸn eἶdos. Kýpridi mὲn kalὸn eἶdos, ὅte zṓesken Ἄdōnis: kátthane dʼ ἁ morfὰ sὺn Ἀdṓnidi. ‘tὰn Kýprin aἰaῖ’ ὤrea pánta légonti, kaὶ aἱ drýes ‘aἲ tὸn Ἄdōnin.’ kaὶ potamoὶ klaíoysi tὰ pénthea tᾶs Ἀfrodítas, kaὶ pagaὶ tὸn Ἄdōnin ἐn ὤresi dakrýonti, ἄnthea dʼ ἐx ὀdýnas ἐrythaínetai: ἁ dὲ Kythī́ra pántas ἀnὰ knamṓs, ἀnὰ pᾶn nápos oἰktrὸn ἀeídei ‘aἰaῖ tὰn Kythéreian, ἀpṓleto kalὸs Ἄdōnis.’ Ἀchὼ dʼ ἀntevóasen ‘ἀpṓleto kalὸs Ἄdōnis.’ Kýpridos aἰnὸn ἔrōta tís oὐk ἔklaysen ἂn aἰaῖ? ὡs ἴden, ὡs ἐnóīsen Ἀdṓnidos ἄscheton ἕlkos, ὡs ἴde foínion aἷma marainoménῳ perὶ mīrῷ, pácheas ἀmpetásasa kinýreto: ‘meῖnon Ἄdōni, dýspotme meῖnon Ἄdōni, panýstaton ὥs se kicheíō, ὥs se periptýxō kaὶ cheílea cheílesi míxō. ἔgreo tytthὸn Ἄdōni, tὸ dʼ aὖ pýmatón me fílīson, tossoῦtón me fílīson, ὅson zṓῃ tὸ fílīma, ἄchris ἀpopsýchῃs ἐs ἐmὸn stóma keἰs ἐmὸn ἧpar pneῦma teὸn ῥeýsῃ, tὸ dé sey glykὺ fíltron ἀmélxō, ἐk dὲ píō tὸn ἔrōta, fílīma dὲ toῦto fyláxō ὡs aὐtὸn tὸn Ἄdōnin, ἐpeὶ sý me dýsmore feýgeis, feýgeis makrὸn Ἄdōni, kaὶ ἔrcheai eἰs Ἀchéronta pὰr stygnὸn vasilῆa kaὶ ἄgrion, ἁ dὲ tálaina zṓō kaὶ theὸs ἐmmὶ kaὶ oὐ dýnamaí se diṓkein. lámvane Persefóna tὸn ἐmὸn pósin: ἐssὶ gὰr aὐtὰ pollὸn ἐmeῦ kréssōn, tὸ dὲ pᾶn kalὸn ἐs sὲ katarreῖ: ἐmmὶ dʼ ἐgὼ panápotmos, ἔchō dʼ ἀkóreston ἀnían, kaὶ klaíō tὸn Ἄdōnin, ὅ moi tháne, kaí se foveῦmai. thnᾴskeis ὦ tripóthīte, póthos dé moi ὡs ὄnar ἔpta, chī́ra dʼ ἁ Kythéreia, kenoὶ dʼ ἀnὰ dṓmatʼ Ἔrōtes. soὶ dʼ ἅma kestὸs ὄlōle. tí gὰr tolmīrὲ kynágeis? kalὸs ἐὼn tossoῦton ἐmī́nao thīrὶ palaíein?’ ὧdʼ ὀlofýrato Kýpris: ἐpaiázoysin Ἔrōtes ‘aἰaῖ tὰn Kythéreian, ἀpṓleto kalὸs Ἄdōnis.’ dákryon ἁ Pafía tósson chéei, ὅsson Ἄdōnis aἷma chéei: tὰ dὲ pánta potὶ chthonὶ gínetai ἄnthī. aἷma ῥódon tíktei, tὰ dὲ dákrya tὰn ἀnemṓnan. aἰázō tὸn Ἄdōnin, ἀpṓleto kalὸs Ἄdōnis. mīkétʼ ἐnὶ drymoῖsi tὸn ἀnéra mýreo Kýpri. oὐk ἀgathὰ stivás ἐstin Ἀdṓnidi fyllὰs ἐrī́ma: léktron ἔchoi Kythéreia tὸ sὸn kaὶ nekrὸs Ἄdōnis. kaὶ nékys ὢn kalós ἐsti, kalὸs nékys, oἷa katheýdōn. káttheó nin malakoῖs ἐnὶ fáresin oἷs ἐníayen, ᾧ metὰ teῦs ἀnὰ nýkta tὸn ἱerὸn ὕpnon ἐmóchthei pagchryséῳ klintῆri: potheῖ kaὶ stymnὸn Ἄdōnin. válle dé nin stefánoisi kaὶ ἄnthesi: pánta sὺn aὐtῷ, ὡs tῆnos téthnake kaὶ ἄnthea pánta thanóntōn. ῥaῖne dé nin Syríoisin ἀleífasi, ῥaῖne mýroisin: ὀllýsthō mýra pánta: tὸ sὸn mýron ὤletʼ Ἄdōnis. kéklitai ἁvrὸs Ἄdōnis ἐn eἵmasi porfyréoisin: ἀmfὶ dé nin klaíontes ἀnastenáchoysin Ἔrōtes keirámenoi chaítas ἐpʼ Ἀdṓnidi: chὢ mὲn ὀïstṓs, ὃs dʼ ἐpὶ tóxon ἔvallen, ὃ dὲ pterón, ὃs dὲ farétran: chὢ mὲn ἔlyse pédilon Ἀdṓnidos, oἳ dὲ lévīti chryseíῳ foréoysin ὕdōr, ὃ dὲ mīría loýei, ὃs dʼ ὄpithen pterýgessin ἀnapsýchei tὸn Ἄdōnin. ‘aἰaῖ tὰn Kythéreian’ ἐpaiázoysin Ἔrōtes. ἔsvese lampáda pᾶsan ἐpὶ fliaῖs Ὑménaios, kaὶ stéfos ἐxepétasse gamī́lion: oὐkéti dʼ Ὑmī́n, Ὑmὴn oὐkétʼ ἀeídei ἑὸn mélos, ἀllʼ ἐpaeídei ‘aἰaῖ’ kaὶ ‘tὸn Ἄdōnin’ ἔti pléon ἢ Ὑménaion. aἱ Chárites klaíonti tὸn yἱéa tῶ Kinýrao, ‘ὤleto kalὸs Ἄdōnis’ ἐn ἀllálaisi légoysai. ‘aἰaῖ’ dʼ ὀxὺ légonti polὺ pléon ἢ Paiῶna. chaἰ Moῖrai tὸn Ἄdōnin ἀnakleíoysin ‘Ἄdōnin,’ kaí nin ἐpaeídoysin: ὃ dé sfisin oὐch ὑpakoýei: oὐ mὰn oὐk ἐthélei, Kṓra dé nin oὐk ἀpolýei. lῆge góōn Kythéreia tὸ sámeron, ἴscheo kommῶn: deῖ se pálin klaῦsai, pálin eἰs ἔtos ἄllo dakrῦsai.
Confirmed with The Greek Bucolic Poets, J. M. (John Maxwell) Edmonds, William Heinemann; G. P. Putnam's Sons. London; New York. 1919, pages 387-398.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Bion of Smyrna (flourished 100 BCE), "Αδωνιδοσ επιταφιοσ" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861) , "A lament for Adonis", subtitle: "From the Greek of Bion", appears in Prometheus Bound, and Miscellaneous Poems, first published 1851 [an adaptation] ; composed by William Henry Bell.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-10-28
Line count: 98
Word count: 718