by (Heinrich) Ludwig Theodor Giesebrecht (1792 - 1873)
Der König auf dem gold'nen Stuhle
Language: German (Deutsch)
"Der König auf dem gold'nen Stuhle Hat dich gesehn, er ist dir hold, Und er begehrt, als seiner Buhle, Der schönen Esther Minnesold." "Fort, Kuppler!" "Jüdin, eins von beiden: Des Königs Liebe oder Zorn, Der Deinen Wohlfahrt oder Leiden, Hart an der Rose wächst der Dorn!" "Gott Israels, wohin mich kehren? Weh, soll des Edomiters Glut Mich, Saron's Lilie, verzehren? Wag' ich mein Volk an seine Wut? Wer schützt die Flücht'gen auf der Gasse, Die Sturm und Winterschnee umsaust, Und wer euch vor des Königs Hase, Die ihr bis jetzt in Frieden haust? Got Abrahams, des Helden Stärke Schaffst du für Israel zum Heil, Für Israel und seine Werke Ward Schönheit deiner Magd zu Teil. Ich will zur Buhle mich ergeben, Doch, König, nur um hohes Pfand, Um der Hebräer Heil und Leben Und um dein halbes Polenland."
Authorship:
- by (Heinrich) Ludwig Theodor Giesebrecht (1792 - 1873), appears in Gedichte, in 18. Buch des Hebräer, in Esther, no. 2 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der König auf dem gold'nen Stuhle", op. 52 no. 2 (1835), published 1836, from Esther, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 138