by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta
Language: Galician
¡Érguete, miña amiga, que xa cantan os galos do día! ¡Érguete, miña amada, porque o vento muxe, coma unha vaca! Os arados van e vén dende Santiago a Belén. Dende Belén a Santiago un anxo ven en un barco. Un barco de prata fina que trai a door de Galicia. Galicia deitada e queda transida de tristes herbas. Herbas que cobren teu leito e a negra fonte dos teus cabelos. Cabelos que van ao mar onde as nubens teñen seu nidio pombal. ¡Érguete, miña amiga, que xa cantan os galos do día! ¡Érguete, miña amada, porque o vento muxe, coma unha vaca!
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta", written 1932-4, appears in Seis poemas gallegos, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro (1905 - 1996), "Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta" [ voice and piano ], from Música para os seis Poemas Galegos de Federico García Lorca, no. 5 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-05-17
Line count: 20
Word count: 103