by Antônio Frederico de Castro Alves (1847 - 1871)
São duas flores unidas
Language: Portuguese (Português)
São duas flores unidas, São duas rosas nascidas Talvez no mesmo arrebol, Vivendo no mesmo galho, Da mesma gota de orvalho, Do mesmo raio de sol. Unidas, bem como as penas Das duas asas pequenas De um passarinho do céu... Como um casal de rolinhas, Como a tribo de andorinhas Da tarde no frouxo véu. Unidas, bem como os prantos, Que em parelha descem tantos Das profundezas do olhar... Como o suspiro e o desgosto, Como as covinhas do rosto, Como as estrelas do mar. Unidas... Ai quem pudera Numa eterna primavera Viver, qual vive esta flor. Juntar as rosas da vida Na rama verde e florida, Na verde rama do amor!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Antônio Frederico de Castro Alves (1847 - 1871), "As duas flores" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Xisto Bahia (1841 - 1894), "As duas flores" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Ernst Widmer (1927 - 1990), "As duas flores", 1986/7 [ high voice and piano ], from Dezesseis melodias do passado com acompanhamento novo, Álbum n. 1, no. 8 [sung text not yet checked]
- by Ernst Widmer (1927 - 1990), "As duas flores (Modinha)", 1986/7 [ high voice and piano ], from Dezesseis melodias do passado com acompanhamento novo, Álbum n. 2, no. 1 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-06-08
Line count: 24
Word count: 112