by (Friedrich) Emil Rittershaus (1834 - 1897)
Wenn zwei von Herzen lieb sich haben
Language: German (Deutsch)
Wie jagt das Herz nach tausend Dingen, Wenn's nicht der Liebe Geist beseelt, Und mag es Kranz um Kranz erringen, Der schönste Kranz doch ewig fehlt! Es will am Kelch der Lust sich laben, Doch schnell ist jeder Becher leer. -- Wenn zwei von Herzen lieb sich haben, Bedürfen sie der Welt nicht mehr! Wenn zwei vereint durchs Leben wandern, Dann wandert sichs durchs Leben schön, Denn jeder sorgt nur, daß den andern Der Freude reichste Krone krön'. Die Liebe giebt mit reichen Gaben, Macht alle Schmerzen minder schwer Wenn zwei von Herzen lieb sich haben Bedürfen sie der Welt nicht mehr! Den Kranz von Sternen giebt die Ehre! Wohl hat der Stern ein funkelnd' Licht, Doch ach, der Sternenkranz, der hehre, O, glaub' es, er erwärmt dich nicht! Mit warmen Lebensflammen laben Wird nimmer dich der Kranz der Ehr'! -- Wenn zwei von Herzen lieb sich haben, Bedürfen sie der Welt nicht mehr!
Confirmed with Gedichte von Emil Rittershaus, Achte, vermehrte und verbesserte Auflage, Breslau: Verlag von Eduard Trewendt, 1892, pages 415-416.
Text Authorship:
- by (Friedrich) Emil Rittershaus (1834 - 1897), "Wenn zwei von Herzen lieb sich haben", appears in Gedichte, in Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Friedrich) Oskar Wermann (1840 - 1906), "Wenn zwei von Herzen lieb sich haben", op. 48 (Acht Duette für zwei Singstimmen mit Pianoforte), Heft 1 no. 4, published 1889 [ vocal duet with piano ], Leipzig: Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2025-12-27
Line count: 24
Word count: 152