LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931)

Kollebloemen
Language: Dutch (Nederlands) 
Tusschen de tarwe
in den zomergloed,
bloeien de kollen,
rood gelijk bloed.

Tusschen de halmen,
hoog en rank,
suizelt der windjes
heimlike zang.
 
De leeuwerikken fladderen
met lustig geschal, -
de maaiers naderen
door 't wegelken smal.
 
Zij hooren het suizen
der kollen in 't graan,
en blijven al luisteren
stil in de baan.
 
Blozend en vonkelend als karbonkels,
rood als druppelen bloed,
staan we, kollebloemen, te gloeien
in den stralenden zomergloed!
 
Blijde staan wij en waaien en wiegen,
heimlik zingend ons aardig lied...
doch de binders en de maaiers,
die verstaan onze zangen niet!
 
Van gaan en van komen, van komen en gaan,
van leven en sterven en vluchtig bestaan,
van peerlende bloeddruppels, talrijk als dauw,
zingen we, zingen we, - en 't windje zucht ‘rouw!’...
Van stervende strijders, verschrikklik doorwond,
van doorkorvene rompen gezaaid op den grond,
van bittere tranen door moeders geweend,
melden we treurig, - en 't windeken steent!...
Bloeiende, blozende,
zingen we ons lied...
binders en maaiers,
begrijpen het niet!
Zingende komen wij
ieder jaar:
ach: ons bloedig marenspellen
is maar altijd al te waar!...
 
* 
 
Is 't de wind die suist door de aren 
is 't de wind die zoo pijnelik zucht 
is 't de donder die rotst in de verte 
of een bulderend kanonnengerucht!...  
 
Och! de maaiers hooren 't niet en pikken blij dooreen.. 
en tusschen de vallende aren, hoe droef is 't windgesteen!...

o! Het lied der kollebloemen 
 
Graan en tarwe zijn plat getrede 
door de rossen, stampend, wild 
drommen bij drommen zijn komen gereden 
de roeren geladen, de pieken gedrild 
 
Tallooze legers zijn gekomen 
duizend kanonnen sleepten ze meê!.. 
't Bloed zal er vloeien! 't Bloed zal er stroomen 
moeders en lieven die jammeren ‘Wee! 
 
o Het lied der kollebloemen! 
 
Zie, daar zijn ze, zie! daar strijden 
zwieren, zwermen, woelen zij 
vloeken, knarsen, kerven, snijde 
als van duivelschen wellust blij 
Kanonnen dommelen, donders grommen 
offers zoekend sist het lood 
roode bogen beschrijven de bommen 
en de commando voert - de Dood!
 
o Het lied der kollebloemen!
 
***

‘Zeg, zijt gij het, roode bloemen,
kollen uit den zomertijd...
die 'k van verre zoo hel zie blinken
ginds, in 't blankende sneeuwtapijt!
Zijn 't de binders, zijn 't de maaiers,
zijn 't hun peerden met hun vracht,
die naast u ter ruste liggen,
wen de droevige winterzonne,
treurig droomend, doodsch en rouwend,
op hun matte leden lacht?...’ -
 
‘Och neen! de kollen zijn lang vergaan!
Och neen! de maaiers en rusten daar niet!
zij zijn voor tirannen ten strijd gegaan,
zij hebben er allen hun plicht gedaan,
zij zijn er gesneuveld!...’

o Wonder lied
der roode, roode kollebloemen!
 
‘Och neen! wat ginds de sneeuwvlok kleurt
zoo rood, de kollen en zijn het niet!
't Zijn leden en rompen doorhakt en verscheurd
't Is bloed! 't is bloed!...’ -
 
o Droevig lied
der roode, roode kollebloemen! -
 
***
 
Bloeiend, blozend zongen de kollen
hun profetisch lied!
binders en maaiers zijn er gekomen,
ach! en zij verstonden 't niet!
 
Bloeiend, blozend komen ze 't zingen
elken zomer, jaar bij jaar!
ach! hun bloedig marenspellen
is maar altijd al te waar!

Confirmed with Pol de Mont, Poezie, in: De Vlaamsche Kunstbode, Jaargang 9. W. Rogghé (Julius Vuylsteke), Gent / J. Noordendorp, Amsterdam 1879 p.208. Note: Muziek van Edg. Tinel. Dit zangdicht, getrokken uit de Rijzende Sterren, die eerlang het licht zien, zal worden uitgevoerd op het feest van het Davidsfonds te Leuven (2den Pinksterdag)


Text Authorship:

  • by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), "Kollebloemen", subtitle: "Fantazie", written 1878

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912), "Kollebloemen", op. 20 (1879), published 1891 [ tenor, mixed chorus, orchestra ], Leipzig: Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-05-06
Line count: 99
Word count: 508

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris