by Anonymous / Unidentified Author
Для меня ты всё
Language: Russian (Русский)
Для меня ты всё - ты мой бог земной, счастье, жизнь моя, добрый гений мой. Для тебя одной я живу ещё, для тебя одной льётся песнь моя. Моя ласточка, моя милая, моя звёздочка ненаглядная. Когда ты со мной - улыбаюсь я, слыша голос твой, оживаю я, и мне весело, на душе легко, и летят мечты в небо высоко. Когда нет тебя - далеко мечты, счастье прочь летит, на чужбине ты. И слеза с ресниц тихо катится, сердце вещее надрывается.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( К.С.Ш., or K. S. Sh. )  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Alexeyevich Titov (1800 - 1875), "Для меня ты всё" [ sung text not yet checked against a primary source]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 79