by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Intendo il tuo rossor
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Intendo il tuo rossor;
«Amo» vorresti dir;
ma in faccia al genitor
parlar non vuoi.
Il farti più soffrir
sarebbe crudeltà;
restino in libertà
gli affetti tuoi.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-07-25
Line count: 8
Word count: 27

I understand your blushing
Language: English  after the Italian (Italiano) 
I understand your blushing:
You would say that "I am in love."
But you do not wish to speak
in front of your father.

Making you suffer more
would be quite cruel of me.
May your affections
remain at liberty therefore.

About the headline (FAQ)


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2019-10-26
Line count: 8
Word count: 41