by Sophie Hämmerli-Marti (1868 - 1942)
Kaminfeger
Language: Swiss German (Schwizerdütsch)
Chemifäger isch im Hus, das git mer jetzt es Wäse! Er puzt is alle Öfen us mit sim verstrupfte Bäse! Im Chemi obe singt er eis und pfift; de lustig Fäger, und wenn er obenabe chunt, so glänzt er wine Neger! Jetzt goht er witer um es Hus, schwingts Bäseli wine Flagge doch eusi Chöchi, s'isch en Grus het ganz en schwarze Bagge!
Authorship:
- by Sophie Hämmerli-Marti (1868 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Attenhofer (1837 - 1914), "Kaminfeger", op. 147 no. 4, published [1914?] [voice and piano], from Vier Lieder in Schweizer Mundart, no. 4, Leipzig ; Zürich : Hug [text verified 1 time]
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2010-09-22
Line count: 12
Word count: 63