Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Nel profondo cieco mondo si precipiti la sorte già spietata a questo cor ! Vincerà l'amor più forte con l'aita del valor.
- by Grazio Braccioli (1682 - 1752) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Antonio Vivaldi (1678 - 1741), "Nel profondo cieco mondo", RV 728 (1727), first performed 1727, from opera Orlando furioso [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Laura Prichard) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-05-30
Line count: 5
Word count: 22
In its profound blindness, Fate mercilessly dashes my hopes for love! The strongest love will win with the help of valor.
About the headline (FAQ)
- Translation from Italian (Italiano) to German (Deutsch) copyright © 2020 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
This text was added to the website: 2020-06-01
Line count: 5
Word count: 21